Mr.Busta - Csak A Zenében Hiszek - traduction des paroles en allemand

Csak A Zenében Hiszek - Mr.Bustatraduction en allemand




Csak A Zenében Hiszek
Nur an die Musik glaube ich
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer′ a zeném az életem
Denn meine Musik ist mein Leben
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer' a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer′ a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet
Jöhet bármi, én tudom, hogy ez megmarad
Was auch kommen mag, ich weiß, das bleibt
Hogyha zene van én tudom nincsen nagy falat
Wenn Musik da ist, gibt es kein Hindernis
Mindig velem lesz, soha nem csalt még meg
Sie ist immer bei mir, hat mich nie betrogen
Mindig marad egy két sorom, tudod emléknek
Es bleiben immer ein paar Zeilen, du weißt, als Erinnerung
Amit elmondtam, mindig úgy tettem
Was ich sagte, meinte ich immer so
Mennyi kifordult már, csak a zene nem
Wie viel sich schon wandelte, nur die Musik nicht
Mindig kérdezhetek, mindig utat mutat
Ich kann immer fragen, sie zeigt immer den Weg
Mindig bekebelez és soha meg nem untat
Sie umarmt mich und langweilt mich nie
Soha nem kér olyat, amit pénznek hívnak
Sie verlangt nie das, was man Geld nennt
Mindig lágyan nyugtat, hogyha engem szidnak
Sie beruhigt mich sanft, wenn man mich beschimpft
Mindig oda teszi, hogyha keményen kell
Sie gibt mir Kraft, wenn es hart auf hart kommt
Mindig megmutatja, milyen stílusba fair
Sie zeigt mir immer, welcher Stil fair ist
Az is lehet néha, hogy egy kicsit nevel
Manchmal erzieht sie mich auch ein wenig
Azt is mondja ritkán, emeld a fejedet fel
Selten sagt sie auch: Heb deinen Kopf
Ez a lételemem, szerelmes vagyok bele
Das ist mein Element, ich bin verliebt hinein
Hozhat bárki bármit, megeszi a fene
Egal was andere bringen, der Teufel soll's holen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer' a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer' a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet
Mikor padlón voltam, stabilan ott volt
Als ich am Boden war, stand sie fest an meiner Seite
Mikor az egekben jártam, nem szólt
Als ich in den Himmeln war, schwieg sie
Tudott örülni, nem úgy, mint néhányan
Sie konnte sich freuen, nicht wie einige
Akik miatt keményen már ráfáztam
Wegen denen ich schon schwer bezahlte
Te vagy a testvérem, nem a többi fake
Du bist mein Bruder, nicht diese Fakes
Akik nélkülem, semmire nem vitték
Die ohne mich nichts erreichten
Te vagy a virágom, te vagy a világom
Du bist meine Blume, du bist meine Welt
Te vagy a mindenem, akinek a szívem kitárom
Du bist mein Alles, dem ich mein Herz öffne
Te vagy a gitárom, rajtad játszom el
Du bist meine Gitarre, auf dir spiele ich
Amit értek éppen, vagy ha tré az életem
Was ich verstehe oder wenn das Leben schwer ist
Köszönök mindent neked, tudom, hogy maradsz nekem
Ich danke dir für alles, ich weiß, du bleibst bei mir
Ez, egy életre szól, nem vesztem a fejem
Das gilt fürs Leben, ich verliere nicht den Kopf
Tudom, itt leszel még, mikor elmegyek majd
Ich weiß, du wirst da sein, wenn ich gehe
Tudom itt leszel még, amíg a szívem hajt
Ich weiß, du wirst da sein, solange mein Herz schlägt
Tudom, nem kell semmi, én se kérek tőled
Ich weiß, ich brauche nichts, ich verlange nichts von dir
Ez már megmarad nekünk, mert te belevésted
Das bleibt uns, denn du hast es eingepflanzt
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer′ a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Ide nem hozhatsz mást nekem
Du kannst mir nichts anderes bringen
Csak a zenében hiszek már
Nur an die Musik glaube ich noch
Mer′ a zeném az mentett meg
Denn meine Musik hat mich gerettet





Writer(s): Mr.busta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.