Paroles et traduction Mr.Busta - Csak A Zenében Hiszek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak A Zenében Hiszek
Верю Только в Музыку
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer′
a
zeném
az
életem
Ведь
музыка
— моя
жизнь.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer'
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer′
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Jöhet
bármi,
én
tudom,
hogy
ez
megmarad
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
она
останется.
Hogyha
zene
van
én
tudom
nincsen
nagy
falat
Если
есть
музыка,
я
знаю,
нет
преград.
Mindig
velem
lesz,
soha
nem
csalt
még
meg
Она
всегда
со
мной,
никогда
не
предавала.
Mindig
marad
egy
két
sorom,
tudod
emléknek
Всегда
останется
пара
строк,
знаешь,
на
память.
Amit
elmondtam,
mindig
úgy
tettem
Что
говорил,
всегда
так
делал.
Mennyi
kifordult
már,
csak
a
zene
nem
Многое
изменилось,
но
только
не
музыка.
Mindig
kérdezhetek,
mindig
utat
mutat
Она
всегда
подскажет,
всегда
укажет
путь.
Mindig
bekebelez
és
soha
meg
nem
untat
Всегда
поглощает
и
никогда
не
наскучит.
Soha
nem
kér
olyat,
amit
pénznek
hívnak
Никогда
не
просит
того,
что
называют
деньгами.
Mindig
lágyan
nyugtat,
hogyha
engem
szidnak
Всегда
мягко
успокаивает,
когда
меня
ругают.
Mindig
oda
teszi,
hogyha
keményen
kell
Всегда
поддерживает,
когда
нужно
быть
сильным.
Mindig
megmutatja,
milyen
stílusba
fair
Всегда
показывает,
в
каком
стиле
честно.
Az
is
lehet
néha,
hogy
egy
kicsit
nevel
Иногда
может
даже
немного
воспитывать.
Azt
is
mondja
ritkán,
emeld
a
fejedet
fel
Иногда
говорит:
"Подними
голову".
Ez
a
lételemem,
szerelmes
vagyok
bele
Это
моя
стихия,
я
влюблен
в
нее.
Hozhat
bárki
bármit,
megeszi
a
fene
Что
бы
кто
ни
принес,
все
к
черту.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer'
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer'
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Mikor
padlón
voltam,
stabilan
ott
volt
Когда
я
был
на
дне,
она
была
рядом.
Mikor
az
egekben
jártam,
nem
szólt
Когда
я
был
на
вершине,
она
не
вмешивалась.
Tudott
örülni,
nem
úgy,
mint
néhányan
Умела
радоваться,
не
то
что
некоторые,
Akik
miatt
keményen
már
ráfáztam
Из-за
которых
я
уже
обжегся.
Te
vagy
a
testvérem,
nem
a
többi
fake
Ты
моя
сестра,
а
не
остальные
фальшивки,
Akik
nélkülem,
semmire
nem
vitték
Которые
без
меня
ничего
не
добились.
Te
vagy
a
virágom,
te
vagy
a
világom
Ты
мой
цветок,
ты
мой
мир,
Te
vagy
a
mindenem,
akinek
a
szívem
kitárom
Ты
моё
всё,
кому
я
открываю
своё
сердце.
Te
vagy
a
gitárom,
rajtad
játszom
el
Ты
моя
гитара,
на
тебе
я
играю
Amit
értek
éppen,
vagy
ha
tré
az
életem
То,
что
понимаю
сейчас,
или
когда
моя
жизнь
— дерьмо.
Köszönök
mindent
neked,
tudom,
hogy
maradsz
nekem
Спасибо
тебе
за
всё,
я
знаю,
ты
останешься
со
мной.
Ez,
egy
életre
szól,
nem
vesztem
a
fejem
Это
на
всю
жизнь,
я
не
теряю
голову.
Tudom,
itt
leszel
még,
mikor
elmegyek
majd
Я
знаю,
ты
будешь
здесь,
когда
я
уйду.
Tudom
itt
leszel
még,
amíg
a
szívem
hajt
Я
знаю,
ты
будешь
здесь,
пока
бьется
мое
сердце.
Tudom,
nem
kell
semmi,
én
se
kérek
tőled
Я
знаю,
мне
ничего
не
нужно,
я
ничего
не
прошу
у
тебя.
Ez
már
megmarad
nekünk,
mert
te
belevésted
Это
останется
с
нами,
потому
что
ты
вложила
это
в
меня.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer′
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Ide
nem
hozhatsz
mást
nekem
Ничего
другого
мне
не
нужно.
Csak
a
zenében
hiszek
már
Верю
только
в
музыку
теперь,
Mer′
a
zeném
az
mentett
meg
Ведь
музыка
меня
спасла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr.busta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.