Mr.Busta - Csak A Zenében Hiszek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Busta - Csak A Zenében Hiszek




Csak A Zenében Hiszek
Верю Только в Музыку
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer′ a zeném az életem
Ведь музыка моя жизнь.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer' a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer′ a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.
Jöhet bármi, én tudom, hogy ez megmarad
Что бы ни случилось, я знаю, она останется.
Hogyha zene van én tudom nincsen nagy falat
Если есть музыка, я знаю, нет преград.
Mindig velem lesz, soha nem csalt még meg
Она всегда со мной, никогда не предавала.
Mindig marad egy két sorom, tudod emléknek
Всегда останется пара строк, знаешь, на память.
Amit elmondtam, mindig úgy tettem
Что говорил, всегда так делал.
Mennyi kifordult már, csak a zene nem
Многое изменилось, но только не музыка.
Mindig kérdezhetek, mindig utat mutat
Она всегда подскажет, всегда укажет путь.
Mindig bekebelez és soha meg nem untat
Всегда поглощает и никогда не наскучит.
Soha nem kér olyat, amit pénznek hívnak
Никогда не просит того, что называют деньгами.
Mindig lágyan nyugtat, hogyha engem szidnak
Всегда мягко успокаивает, когда меня ругают.
Mindig oda teszi, hogyha keményen kell
Всегда поддерживает, когда нужно быть сильным.
Mindig megmutatja, milyen stílusba fair
Всегда показывает, в каком стиле честно.
Az is lehet néha, hogy egy kicsit nevel
Иногда может даже немного воспитывать.
Azt is mondja ritkán, emeld a fejedet fel
Иногда говорит: "Подними голову".
Ez a lételemem, szerelmes vagyok bele
Это моя стихия, я влюблен в нее.
Hozhat bárki bármit, megeszi a fene
Что бы кто ни принес, все к черту.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer' a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer' a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.
Mikor padlón voltam, stabilan ott volt
Когда я был на дне, она была рядом.
Mikor az egekben jártam, nem szólt
Когда я был на вершине, она не вмешивалась.
Tudott örülni, nem úgy, mint néhányan
Умела радоваться, не то что некоторые,
Akik miatt keményen már ráfáztam
Из-за которых я уже обжегся.
Te vagy a testvérem, nem a többi fake
Ты моя сестра, а не остальные фальшивки,
Akik nélkülem, semmire nem vitték
Которые без меня ничего не добились.
Te vagy a virágom, te vagy a világom
Ты мой цветок, ты мой мир,
Te vagy a mindenem, akinek a szívem kitárom
Ты моё всё, кому я открываю своё сердце.
Te vagy a gitárom, rajtad játszom el
Ты моя гитара, на тебе я играю
Amit értek éppen, vagy ha tré az életem
То, что понимаю сейчас, или когда моя жизнь дерьмо.
Köszönök mindent neked, tudom, hogy maradsz nekem
Спасибо тебе за всё, я знаю, ты останешься со мной.
Ez, egy életre szól, nem vesztem a fejem
Это на всю жизнь, я не теряю голову.
Tudom, itt leszel még, mikor elmegyek majd
Я знаю, ты будешь здесь, когда я уйду.
Tudom itt leszel még, amíg a szívem hajt
Я знаю, ты будешь здесь, пока бьется мое сердце.
Tudom, nem kell semmi, én se kérek tőled
Я знаю, мне ничего не нужно, я ничего не прошу у тебя.
Ez már megmarad nekünk, mert te belevésted
Это останется с нами, потому что ты вложила это в меня.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer′ a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Ide nem hozhatsz mást nekem
Ничего другого мне не нужно.
Csak a zenében hiszek már
Верю только в музыку теперь,
Mer′ a zeném az mentett meg
Ведь музыка меня спасла.





Writer(s): Mr.busta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.