Paroles et traduction Mr.Busta - Retetetetet
Retetetetet
Rattle Rattle Rattle Rattle
Azt
mondod
hogy
nem
olyan
vagyok
közel
mint
régen
You
say
I'm
not
as
close
as
I
used
to
be.
Nem
is
akarok
mert
akkor
enni
nem
volt
pénzem
I
don't
want
to
be,
because
then
I
didn't
have
money
to
eat.
Látod
köcsög
mi
lett?
4 év
alatt
hardcore
See,
you
asshole,
what
happened?
Hardcore
in
4 years
Annyit
elértem
baszd
meg
hogy
nem
félek
a
mától
I've
accomplished
so
much,
damn
it,
that
I'm
not
afraid
of
the
present.
Mindent
a
fanoknak
köszönhetek,
te
tehetsz
róla
ha
elvitetnek
I
owe
everything
to
the
fans,
you
can
thank
yourself
if
I
get
taken
away.
Elmegy
a
cégem
veletek,
mert
a
zenémmel
mindent
elveretetek
My
company
will
go
with
you,
because
I'll
blow
everything
with
my
music.
Minden
szakma
ugyan
az,
Magyaroszág
jó
nagy
fasz
Every
profession
is
the
same,
Hungary
is
a
big
asshole.
Minden
köcsög
alád
basz
mert
mindent
egybe
borítasz
Every
asshole
fucks
you
over
because
you
screw
everything
up.
Azt
kérded
hogy
miért
nem
ütök
rendőröknek
ziccert
You
ask
why
I
don't
punch
cops
in
the
face.
Azt
nem
mondod
hogy
az
orrom
szanaszéjjel
spriccel
You
don't
say
that
my
nose
is
sprayed
all
over
the
place.
Van
itt
bőven
komoly
arc,
Busta
Zsolti
szivekbe
There
are
plenty
of
serious
faces
here,
Busta
Zsolti
in
your
hearts.
Én
csak
rap
zenét
csinálok
baszok
rá
hogy
szeret-e
I
just
make
rap
music,
I
don't
give
a
fuck
if
she
likes
it.
Minden
hülye
faszom
szopó
megosztó
kis
pop-os
Every
stupid
asshole
sucks
my
dick,
divisive
little
pop
star.
Nálam
nem
csak
a
csütörtök
minden
napom
dolgos
For
me,
not
just
Thursday,
every
day
is
hardworking.
Skullokat
kiengedem,
pusztuljon
a
férges
I
let
out
the
skulls,
let
the
worms
perish.
Azt
hogy
milyen
zenét
játszol
megmondom
én
rémesAz
életem
a
reppem
I'll
tell
you
what
kind
of
music
you
play,
horrible.
A
csajom
a
fegyverem
My
life
is
my
rap.
A
tököm
a
család
My
chick
is
my
weapon.
A
szavam:
retetetetet.
My
family
is
my
word:
rattle
rattle
rattle
rattle.
Az
életem
a
reppem
My
life
is
my
rap.
A
fegyverem
a
tököm
My
weapon
is
my
dick.
A
család,
a
szavam
My
family,
my
word
Retetetetet
Rattle
rattle
rattle
rattle
Az
életem
a
reppem
My
life
is
my
rap.
A
csajok,
a
fegyverem
The
chicks,
my
weapon.
A
tököm,
az
egész
My
dick,
the
whole
thing.
Retetetetet
Rattle
rattle
rattle
rattle
Az
életem
a
reppem
My
life
is
my
rap.
A
csajok
a
tököm
The
chicks,
my
dick.
A
család,
az
egész
The
family,
the
whole
thing.
RetetetetetMás
a
gondom
a
lapon,
nem
számíthatok
rátok
Rattle
rattle
rattle
rattle.
Mert
kurvának
adnátok
el
a
saját
jó
anyátok
I
have
a
different
problem
with
the
page,
I
can't
count
on
you.
Bűnös
rég
az
utca,
a
vamzer
lett
a
barát
Because
you
would
sell
your
own
good
mother
to
a
whore.
Mindenki
mindenkit
elad,
megeszi
a
szarát
The
streets
have
been
sinful
for
a
long
time,
the
bastard
has
become
the
friend.
Minek
puma,
az
már
kuka,
aki
hiszi
az
a
buta
Everyone
sells
out
everyone
else,
eats
their
shit.
Az
veszi
be
a
faszomat
akinek
a
vére
szuka
Who
needs
Puma,
it's
trash,
whoever
believes
it
is
stupid.
Szavamat
adtam
hogy
beváltom
Whoever
takes
my
dick
in
their
mouth
has
a
bitch's
blood.
A
kibaszott
álmom
belátom
I
gave
my
word
that
I
would
fulfill
it.
A
fél
országot
a
zenémmel
My
fucking
dream,
I'll
admit
it.
Hé,
kezdjél
valamit
a
reménnyel
Half
the
country
with
my
music
Az
a
király
aki
vezényel
Hey,
do
something
with
hope.
Kettő
közülünk
is
te
mész
el
Whoever
conducts
the
orchestra
is
the
king.
Becsület
kódex
megírva
Two
of
us,
you
leave.
Senkinek
nincsen
betartva
Honor
code
written
down
Baszok
rátok
azt
felhúzom,
lövést
kapsz
mint
a
B.I.G.
No
one
keeps
it
Mindenkit
ki
fogok
pipálni,
Fuck
you,
I'll
pull
it
up,
you'll
get
shot
like
B.I.G.
Az
életem
úgy
lesz
VIP33
körzet,
és
Wesztergom
a
city
I'll
check
everyone
off,
Nekem
az
lenne
a
ciki,
hogyha
visszaköpnél
cimbi
My
life
will
be
VIP.
Tele
van
a
zsákom,
AK-val
meg
Colt-tal
District
33
and
Wesztergom
the
city.
Benne
volt
a
faszod
minden
elbaszott
kis
boltban
It
would
be
a
disgrace
to
me
if
you
spit
back
at
me,
mate.
Rájöttem
hogy
minek,
hogyha
ki-be
jártok
lopni
My
bag
is
full,
with
AKs
and
Colts.
Mindig
lesz
egy
gádzsi
aki
pénzekért
fog
szopni
Your
dick
was
in
every
fucked
up
little
store.
Keményít
a
meló,
csak
gondolkozni
nehéz
I
figured
out
why,
if
you
come
in
and
out
to
steal.
Minek
maffiásba,
hogyha
apádból
is
megélsz
There
will
always
be
a
chick
who'll
suck
for
money.
A
track-em
az
egeket
verdesi
The
grind
hardens,
it's
just
hard
to
think.
Az
eszköz
célokat
szeldesi
Who
needs
a
mobster
if
you
can
live
off
your
father.
Arra
van
már
a
vége
My
track
beats
the
skies.
Már
ahol
a
kannibál
megáll
sok
köténnyel
The
device
cuts
targets.
Enyém
a
verejték,
egyik
kész
That's
the
end
of
it.
Utánam
nyúlhat
a
kurva
kéz
Where
the
cannibal
stops
with
a
lot
of
aprons.
Levágom
mindet
a
faszomba
The
sweat
is
mine,
one
is
ready.
Karddal
a
nyelveket
halomba
The
whore's
hand
can
reach
for
me.
Ezzel
az
egésszel
nem
ér
el,
én
nyugodt
vagyok
és
ez
fontosabb
I'll
cut
it
all
off
my
dick.
Ha
Nevenincs
Jancsika
oltogat,
majd
a
szájába
teszem
a
fuck-omat
With
a
sword,
the
tongues
in
a
pile.
Mert
kibaszott
hideg
amarkolat,
de
meglepit
soha
sem
tartogat
He
won't
catch
up
with
all
this,
I'm
calm
and
that's
more
important.
Ha
fekete
a
csukám,
nem
láthatod
az
arcomat
If
Nevenincs
Jancsika
harasses,
I'll
put
my
fuck
in
his
mouth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.