Paroles et traduction Mr.Busta - Utca Himnusz
Utca Himnusz
Street Anthem
Ez
itt
a
Mr
Pitbull
2
This
is
Mr
Pitbull
2
Elment
a
híre,
hogy
bízzak
a
Real-be
News
went
around,
I
trust
in
Real
Az
utcán
a
srácok
felemeltek
egy
szintre
Guys
on
the
street
elevated
me
to
another
level
Dübörög
a
basszus,
ordít
a
himnusz
Bass
thunders,
the
anthem
roars
Nagy
vagyok,
mint
oda
át
a
bentley-ben
a
ritmus
I
am
big,
just
like
the
rhythm
across
the
street
in
that
Bentley
Rappelnek
a
gyerekek
a
tükör
előtt
engem
Kids
rap
to
me
in
front
of
the
mirror
Húsz
év
alatt
úgy
érzem,
hogy
írtó
sokat
tettem
I
feel
like
I've
done
so
much
in
under
twenty
years
Nekem
is
lett
verdám,
olyan
ami
megteszi
I
also
got
my
whip,
one
that
does
the
trick
Egyszerű
gyereknek
hintó,
egy
szart
A
simple
ride
for
a
kid,
a
piece
of
junk
A
verdába
pumpálom,
széjjel
a
hangszórót
I
pump
into
my
ride,
blow
the
speaker
A
deszkások
bringásokkal
nyomják
szólót
Skateboarders,
bikers
perform
solo
with
me
Az
internet
csávóknak
sz.vágy
Internet
guys,
a
wet
dream
A
pitbullommal
leveszem
a
lábáról
a
szép
lányt
I
take
a
gorgeous
girl
out
with
my
pitbull
A
fülesedbe
Miszter,
a
tuningba
Miszter
Mister,
in
your
ear,
in
the
tuning,
Mister
Nekem
nem
kell
a
harc
megvan
a
harmadik
gikszer
I
don't
need
the
fight,
I
have
the
third
gear
Imádom
a
hölgyeket,
jön
a
respect
felém
I
love
women,
they
respect
me
Csak
a
rappem
vigyed,
az
biztos
az
enyém
Take
my
rap,
for
sure
it's
mine
Refrén:
Kutyáknak,
kondiknak,
deszkának,
bringának,
csillogó
verdánknak,
kosárnak,
utcának,
keresnek,
celebnek,
kettesben
pitbullnak
Chorus:
For
dogs,
gyms,
skateboards,
bikes,
our
flashy
rides,
basketball,
the
streets,
searching
for
celebrities,
pitbulls
in
pairs
Fel
a
kezeket
HEY
a
legnagyobb
himnusznak
Hands
up,
HEY,
for
the
greatest
anthem
Lámpáknál
illegál,
kullognak
a
verdák,
a
tesztoknak
is
nehéz
lehet
okozni
ezt
a
látványt
At
the
lights,
they
crawl,
it's
illegal,
the
tests
must
also
find
it
difficult
to
create
this
spectacle
Az
eleje
megindul,
a
haja
tusa
utána
The
front
takes
off,
her
hair
follows
Gurulok
csak
nyugodtan,
a
kocsimat
meg
pásztázza
I
cruise
along
calmly,
my
car
gets
polished
Minden
szép
lány
majd
könyvet
fog
írni,
hogy
a
hátsó
ülésemen,
hogy
kezdett
sírni
Every
pretty
girl
will
write
a
book
about
that
backseat,
where
she
started
to
cry
Csak
zorallba
pörgök,
a
rap
zene
az
életünk,
most
mit
csinálsz,
ha
úgy
alakul,
tutira
el
szédülünk
I
just
spin
out,
rap
music
is
our
life,
now
what
do
you
do,
if
it
goes
down
like
this,
you'll
surely
get
dizzy
Rég
kezdtük
a
pálya,
old
school-os
a
Mr
Started
on
the
scene
long
ago,
Mr
is
old
school
A
parkolóban
RTM-es
matricával
tisztel
In
the
parking
lot,
they
honor
me
with
an
RTM
sticker
Teljen
meg
az
utca,
menjen
be
az
agyba,
hogy
mindegy
hogy
a
labdát
azt
rúgja
vagy
dobja
May
the
street
be
filled,
may
it
enter
the
brain,
that
it
doesn't
matter
whether
you
kick
or
throw
the
ball
Tűzben
edződtem,
így
élem
a
napjaim
I
was
tempered
in
fire,
this
is
how
I
live
my
days
Én
rappelek,
mer
meghalnak
nélkülem
a
fan-jaim
I
rap,
because
my
fans
would
die
without
me
Ez
egy
életérzés,
amit
ad
a
koko
This
is
a
lifestyle,
that
cocoa
gives
you
Amikor
kiráz
a
hideg,
meg
a
falakat
lebontom
When
I
get
the
shivers,
and
I
break
down
the
walls
RefrénA
stilem
a
hardcore
ChorusMy
style
is
hardcore
Az
életérzés
örök,
mert
ha
ezt
érzem
konkrétan
soha
fel
nem
növök
The
lifestyle
is
eternal,
because
if
I
feel
like
this,
I'll
never
grow
up
Azt
utca
azt
mondja,
hogy
a
zenémmel
lövök
The
street
says
I
shoot
with
my
music
Meg
a
brigád
is,
feleslegesek
a
körök
And
the
crew
too,
the
circles
are
unnecessary
Az
életem
ihlette
az
összes
sorom,
az
utca
gyerekekkel
összefonódik
a
sorsom
My
life
inspires
all
my
verses,
my
fate
is
intertwined
with
the
kids
of
the
street
A
rappem
a
boltom,
megérem
a
pénzem
My
rap
is
my
shop,
I
earn
my
money
Most
az
anyóson
a
csajt
vagy
a
felniket
nézzem
Now,
should
I
look
at
the
chick
in
the
mother-in-law's
seat
or
the
rims
Rossz
fiúnak
születtünk,
úgy
is
élünk
We
were
born
bad
boys,
that's
how
we
live
Büszkék
vagyunk
arra,
hogy
híres
lett
a
vérünk
We
are
proud
that
our
blood
has
become
famous
Megszólal
a
dalo
meg
csapatbol
The
song
rings
out,
from
team
headquarters
Üvölt
az
RTM
az
első
osztályból
RTM
roars
from
the
first
class
Mindenki
bennünket
az
utca
flash
Everyone
sees
us
as
the
street
flash
Itt
mindenki
dzsukel,
nem
szögletes
Here
everyone
dances,
no
sharp
corners
Az
nem
kérdés,
hogy
mit
tűztem
ki
célnak
It's
no
question
that
I
have
set
the
target
for
us
A
betonnak
a
szagától
lazul
el
ha
tré
vagy
If
you're
weak,
the
smell
of
concrete
relaxes
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr.busta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.