Paroles et traduction Mr. Capone-E - Let Me Luv You Girl
I
need
you,
can
you
please
come
get
me?
Ты
мне
нужен,
пожалуйста,
приди
и
забери
меня.
Yeah,
don't
even
worry
about
it
Да,
даже
не
беспокойся
об
этом.
I'll
be
there
Я
буду
там.
I'm
the
one,
you
can
call,
when
you
need
me
Я
тот,
кого
ты
можешь
позвать,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
You
can
trust
in
me,
girl,
believe
me
Ты
можешь
доверять
мне,
девочка,
поверь
мне.
One
call,
from
the
morning
to
the
evenin'
Один
звонок,
с
утра
до
вечера.
I'll
be
your
man,
hold
your
hand,
any
season
Я
буду
твоим
мужчиной,
буду
держать
тебя
за
руку
в
любое
время
года.
I
can
be
there
for
you
(For
you)
Я
могу
быть
рядом
с
тобой
(с
тобой).
Cherish
every
little
thing
about
you
(Bout
you)
Лелею
каждую
мелочь
в
тебе
(о
тебе).
All
you
gotta
do
is
let
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позволить
мне
Just
let
me,
just
let
me
Просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне
...
Love
you
girl
Люблю
тебя
девочка
I'll
be
your
man,
your
friend
you
never
had
Я
буду
твоим
мужчиной,
твоим
другом,
которого
у
тебя
никогда
не
было.
I'm
the
type
of
guy
to
provide
you
with
a
plan
Я
из
тех
парней,
которые
могут
предложить
тебе
план.
Keep
you
on
the
right
direction,
with
this
love
С
этой
любовью
я
буду
держать
тебя
в
правильном
направлении.
When
you
feelin'
insecure
Когда
ты
чувствуешь
себя
неуверенно
I'll
be
there
with
a
hug
Я
буду
там
с
объятиями.
And
every
moment
that
you
cry
И
каждый
миг,
когда
ты
плачешь
...
I
share
your
emotions
Я
разделяю
твои
чувства.
I'd
protect
you
with
my
life
Я
защищу
тебя
ценой
своей
жизни.
{And
my
arm
stay
open}
{И
моя
рука
остается
открытой}
Walkin'
by
the
ocean
as
we
can
a
cool
breeze
Гуляя
по
берегу
океана,
как
только
можем,
мы
ощущаем
прохладный
бриз.
Sunsettin'
Солнце
садится.
You
explain,
all
your
needs
Ты
объясняешь
мне
все
свои
потребности.
And
your
goals
И
ваши
цели
And
desires
in
this
world
И
желания
в
этом
мире.
I
know
it's
hard,
believe
it,
man,
but
has
it
occurred
Я
знаю,
это
трудно,
поверь,
парень,
но
случалось
ли
такое?
Preferred
(Yeah)
Предпочтительно
(Да)
That
you
need
a
real
man
Что
тебе
нужен
настоящий
мужчина.
Not
these
little
boys,
still
livin'
off
mom
and
dad
Только
не
эти
маленькие
мальчики,
которые
все
еще
живут
за
счет
мамы
и
папы.
So
I
swoop
you
off
your
feet
Поэтому
я
сбиваю
тебя
с
ног.
Like
a
king
to
a
princess
Как
король
с
принцессой.
You
don't
need
instrumedley,
no
need
to
be
stressin'
(No)
Тебе
не
нужен
инструмент,
не
нужно
напрягаться
(нет).
Confessin'
all
this
love
to
you
Признаюсь
тебе
во
всей
этой
любви.
{Let
me
show
what
love
can
do}
(Yeah)
{Позволь
мне
показать,
на
что
способна
любовь}
(да)
I'm
the
one,
you
can
call,
when
you
need
me
Я
тот,
кого
ты
можешь
позвать,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
You
can
trust
in
me,
girl,
believe
me
Ты
можешь
доверять
мне,
девочка,
поверь
мне.
One
call,
from
the
morning
to
the
evenin'
Один
звонок,
с
утра
до
вечера.
I'll
be
your
man,
hold
your
hand,
any
season
Я
буду
твоим
мужчиной,
буду
держать
тебя
за
руку
в
любое
время
года.
I
can
be
there
for
you
(For
you)
Я
могу
быть
рядом
с
тобой
(с
тобой).
Cherish
every
little
thing
about
you
(Bout
you)
Лелею
каждую
мелочь
в
тебе
(о
тебе).
All
you
gotta
do
is
let
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позволить
мне
Just
let
me,
just
let
me
Просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне
...
Love
you
girl
Люблю
тебя
девочка
Like
I
told
you,
Trix/tricks
are
for
kids
Как
я
уже
говорил,
Трикс
/ фокусы-это
для
детей
And
you're
a
woman
А
ты
женщина.
So
listen
to
the
bridge
Так
что
слушай
мост.
He
buys
you
tons
of
roses,
but
money
don't
buy
love
Он
покупает
тебе
тонны
роз,
но
любовь
за
деньги
не
купишь.
You
waiting
up
for
him
Ты
ждешь
его
While
he's
sippin'
at
the
club
Пока
он
пьет
в
клубе.
Tryin'
to
buy
a
lapdance,
while
you
workin'
for
yours
Пытаюсь
купить
приватный
танец,
пока
ты
работаешь
на
свой.
Tryin'
to
drop
the
lame
Пытаюсь
бросить
хромого.
And
change
and
get
yours
Меняйся
и
получай
свое.
Pick
up
the
phone
Возьми
трубку
And
call
up
daddy
Capone
И
позвони
папочке
Капоне.
I'll
be
right
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
feel
all
alone
Когда
ты
чувствуешь
себя
совсем
одиноким
{Come
on
now}
{Давай
же!}
Don't
let,
no
one
get
you
down
Не
позволяй
никому
сломить
тебя.
This
song
makes
you
cry
Эта
песня
заставляет
тебя
плакать.
But
this
song
makes
you
proud
Но
эта
песня
заставляет
тебя
гордиться.
{Holla
at
your
boy}
{Крикни
своему
парню}
With
this
thug-like
passion
С
этой
бандитской
страстью.
Raised
and
representin'
the
one
I
love
for
everlastin'
Я
вырос
и
представляю
того,
кого
люблю
навсегда.
But
this
is
just
me
to
you
Но
для
тебя
это
всего
лишь
я.
Never
leave
you
behind,
cause
real
ladies
need
love,
too
Я
никогда
не
оставлю
тебя
позади,
потому
что
настоящие
леди
тоже
нуждаются
в
любви.
And
that's
a
{fact}
И
это
факт
.
I
got
your
back
Я
прикрою
тебя.
Just
a
phone
call
away,
{girl,
believe
what
I
say}
Всего
лишь
телефонный
звонок,
{девочка,
верь
тому,
что
я
говорю}
I'll
be
there
Я
буду
там.
I'm
the
one,
you
can
call,
when
you
need
me
Я
тот,
кого
ты
можешь
позвать,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
You
can
trust
in
me,
girl,
believe
me
Ты
можешь
доверять
мне,
девочка,
поверь
мне.
One
call,
from
the
morning
to
the
evenin'
Один
звонок,
с
утра
до
вечера.
I'll
be
your
man,
hold
your
hand,
any
season
Я
буду
твоим
мужчиной,
буду
держать
тебя
за
руку
в
любое
время
года.
I
can
be
there
for
you
(For
you)
Я
могу
быть
рядом
с
тобой
(с
тобой).
Cherish
every
little
thing
about
you
(Bout
you)
Лелею
каждую
мелочь
в
тебе
(о
тебе).
All
you
gotta
do
is
let
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позволить
мне
Just
let
me,
just
let
me
Просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне
...
Love
you
girl
Люблю
тебя
девочка
So
let
me
take
you,
{where
you
never
went}
Так
позволь
мне
отвести
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
бывал.
And
let
me
save
you,
and
{be
your
best
friend}
Позволь
мне
спасти
тебя
и
стать
твоим
лучшим
другом.
Let
me
hold
you,
protect
your
innocence
Позволь
мне
обнять
тебя,
защитить
твою
невинность.
I
be
there
for
you,
in
Я
буду
рядом
с
тобой,
в
...
Everytime
for
presents
Каждый
раз
за
подарками
{Come
on,
girl},
time
to
make
that
change
(Ну
же,
девочка),
пора
что-то
менять.
No
more
dead
beat
lames
Больше
никаких
убитых
битников
No
more
everlasting
pain
(No
more)
Нет
больше
вечной
боли
(нет
больше).
This
is
the
simple
Это
самое
простое
Things
we
do
То,
что
мы
делаем
From
a
man
to
a
woman
(Yeah)
От
мужчины
к
женщине
(да)
{Don't
trip,
I
got
you}
{Не
споткнись,
я
держу
тебя}
I'm
the
one,
you
can
call,
when
you
need
me
Я
тот,
кого
ты
можешь
позвать,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
You
can
trust
in
me,
girl,
believe
me
Ты
можешь
доверять
мне,
девочка,
поверь
мне.
One
call,
from
the
morning
to
the
evenin'
Один
звонок,
с
утра
до
вечера.
I'll
be
your
man,
hold
your
hand,
any
season
Я
буду
твоим
мужчиной,
буду
держать
тебя
за
руку
в
любое
время
года.
I
can
be
there
for
you
(For
you)
Я
могу
быть
рядом
с
тобой
(с
тобой).
Cherish
every
little
thing
about
you
(Bout
you)
Лелею
каждую
мелочь
в
тебе
(о
тебе).
All
you
gotta
do
is
let
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
позволить
мне
Just
let
me,
just
let
me
Просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне
...
Love
you
girl
Люблю
тебя
девочка
All
you
gotta
do
is
let
me,
just
let
me...
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позволить
мне,
просто
позволь
мне...
Love
you
girl...
Люблю
тебя,
девочка...
All
you
gotta
do
is
let
me,
just
let
me...
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позволить
мне,
просто
позволь
мне...
"Fingazz
on
the
track...
"
"Фингазз
на
трассе..."
All
you
gotta
do
is
let
me,
just
let
me...
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позволить
мне,
просто
позволь
мне...
Just
let
me...
"Dedicated
To
The
Oldies,
"
Просто
позволь
мне...
"посвящается
старичкам".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.