Paroles et traduction Mr. Capone-E - Mr. Clean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
corazon
grabado
Engraved
in
my
heart,
Ha
quedado
It
has
remained,
Aquel
momento
That
moment
En
que
por
primera
vez
miré
tu
cuerpo
When
I
first
laid
eyes
on
your
body.
Aun
recuerdo
el
reflejo
de
tu
rostro
ese
dia
I
still
recall
the
reflection
of
your
face
that
day,
El
cual
me
transmitia
sinceridad
y
alegria
Which
conveyed
sincerity
and
joy
to
me.
El
tiempo
avanzó
Time
moved
forward,
Y
con
el
en
ti
mi
atención
And
with
it,
my
attention
on
you.
Buscaba
la
forma
I
sought
a
way
De
explicarme
lo
que
a
ti
me
llevó
To
explain
what
drew
me
to
you,
Sin
tener
el
control
Without
having
control,
El
sentir
y
la
fuerza
de
mi
palpitación.
The
feeling
and
the
force
of
my
heartbeat.
Sin
asimilarlo
me
fui
dando
cuenta
Without
realizing
it,
I
began
to
notice
Que
poco
a
poco
tu
nombre
daba
mas
vueltas
That
little
by
little,
your
name
spun
around
more
and
more.
Y
me
cuesta
tanto
And
it's
so
hard
for
me
Cuando
no
estoy
contigo
When
I'm
not
with
you,
Como
el
simple
hecho
de
pensar
que
soy
tu
amigo
How
the
simple
act
of
thinking
I'm
your
friend
Es
problema
Is
a
problem.
No
tenerte
entre
mis
brazos
Not
having
you
in
my
arms,
Sentirte
distante
y
no
poder
besar
tus
labios
Feeling
you
distant
and
not
being
able
to
kiss
your
lips,
Observar
que
tus
ojos
de
lejos
atrapan
los
mios
Observing
how
your
eyes
capture
mine
from
afar,
No
poder
ser
yo
Not
being
able
to
be
the
one
Quien
te
abrigue
e
medio
del
frío
To
shelter
you
amidst
the
cold.
No
sabes
que
daría
You
don't
know
what
I
would
give
Por
decirte
cada
día
To
tell
you
every
day
Que
soi
capaz
por
ti
That
I'm
capable
of
anything
for
you,
De
todo
hasta
de
dar
mi
vida
Even
giving
my
life.
Nose
lo
que
ocurre
tu
sonrisa
me
transforma
I
don't
know
what
happens,
your
smile
transforms
me,
Me
hace
olvidar
mis
penas
It
makes
me
forget
my
sorrows
Y
le
da
vida
a
mi
sombra
And
gives
life
to
my
shadow.
Quien
me
dice
lucha
por
ella
Who
tells
me
to
fight
for
her,
Anda
no
la
dejes
escapar
mira
es
tan
bella
Go,
don't
let
her
escape,
look,
she's
so
beautiful.
Recuerda
ella
es
la
estrella
que
iluminara
tu
ser
Remember,
she's
the
star
that
will
illuminate
your
being,
Algo
que
no
sientes
cuando
estas
con
otra
mujer.
Something
you
don't
feel
when
you're
with
another
woman.
Y
es
verdad
And
it's
true,
Asi
lo
puedo
comprobar
I
can
confirm
it,
Me
sobran
excusas
para
contigo
estar
I
have
plenty
of
excuses
to
be
with
you,
Y
poder
tu
rostro
mirarlo
y
cariciar
And
to
be
able
to
look
at
and
caress
your
face,
Esperando
que
mis
labios
los
tuyos
puedan
tocar.
Hoping
that
my
lips
can
touch
yours.
Que
esto
es
verdad
That
this
is
true,
Que
por
ti
estoy
dispuesto
a
todo
dar
That
for
you,
I'm
willing
to
give
everything,
Y
no
me
dará
lo
mismo
si
no
estas
And
it
won't
be
the
same
if
you're
not
here.
Mi
corazón
por
ti
vive
y
palpita
mas
My
heart
beats
and
lives
more
for
you.
Que
esto
es
asi
That
this
is
so,
Que
mi
atención
gira
en
torno
a
ti
That
my
attention
revolves
around
you.
Esto
es
asi
This
is
how
it
is,
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you,
Eso
es
asi
That's
how
it
is,
A
quien
amo
es
a
ti.
The
one
I
love
is
you.
Eres
la
inspiración
You
are
the
inspiration
De
esta
tu
canción
Of
this,
your
song.
Que
cometes
lleva
a
mi
preocupación
You
take
leads
to
my
concern.
Dime
tu
misma
que
esto
no
es
obsecion
Tell
me
yourself
that
this
isn't
obsession,
Dejame
entrar
en
tu
vida
Let
me
enter
your
life
Y
conquistar
tu
corazon
amor
.
And
conquer
your
heart,
my
love.
Es
lo
que
te
puedo
ofrecer
It's
what
I
can
offer
you,
Y
mi
juramento
que
no
me
voi
a
vencer
And
my
oath
that
I
won't
give
up,
Botar
la
barrera
que
de
ti
hoy
me
separa
To
break
down
the
barrier
that
separates
me
from
you
today,
Pa′
poder
besare
no
solamente
la
cara.
To
be
able
to
kiss
not
only
your
face.
Y
ves
(ves)
And
you
see
(see),
Todo
facil
parece
ser
(aha)
Everything
seems
easy
(aha),
Pero
algo
asi
no
lo
quere
(¿que
será?)
But
something
like
that
doesn't
want
(what
could
it
be?),
Dejarte
jamas
lo
haré
(no
no)
I
will
never
leave
you
(no,
no),
Explicame
como
puedo
lograr
que
(yapo)
Explain
to
me
how
I
can
make
(come
on),
Mi
amor
y
el
tuyo
junten
My
love
and
yours
join
Las
fuerzas
para
poder
vencer
(che)
Forces
to
be
able
to
overcome
(hey),
La
advercidad
(che)
Adversity
(hey),
Y
asi
estar
(che)
And
thus
be
(hey),
Unidos
sin
que
nadie
nos
separe
niña.
United
without
anyone
separating
us,
girl.
No
intento
la
forma
de
sacarte
de
mi
mente
I
don't
try
to
find
a
way
to
erase
you
from
my
mind,
Al
contrario
On
the
contrary,
Busco
la
manera
de
ofrecerte
I
seek
a
way
to
offer
you
Lo
mejor
de
mi
The
best
of
me,
Para
dartelo
a
ti
To
give
it
to
you,
Sin
pensarlo
dos
veces
quero
aserte
feliz.
Without
thinking
twice,
I
want
to
make
you
happy.
Estoy
dispuesto
a
todo
I'm
willing
to
do
anything,
Sin
importarme
los
modos
No
matter
the
methods.
Me
olvido
de
las
reglas
pero
no
de
mis
valores
I
forget
the
rules
but
not
my
values,
Desde
un
principio
me
dije
como
tu
no
hay
amores.
From
the
beginning,
I
told
myself
there's
no
love
like
yours.
Anhelo
poder
cumplir
contigo
sueños
I
long
to
fulfill
dreams
with
you,
Que
de
pequeño
me
hacen
sentir
bien
That
make
me
feel
good
since
I
was
little,
Me
hacen
ser
dueños
They
make
us
owners
De
lo
que
siento
Of
what
we
feel,
Auque
vaya
enloqueciendo
Even
if
I
go
crazy,
Con
la
seguridad
que
no
me
arrepiento
With
the
certainty
that
I
don't
regret,
Que
este
amor
vaya
creciendo
That
this
love
keeps
growing.
El
que
diran
no
importa
What
they
say
doesn't
matter,
Todo
esto
es
mas
fuerte
All
of
this
is
stronger,
Le
quitas
lo
negro
a
mi
oscuridad
tan
solo
al
verte
You
take
away
the
darkness
from
my
obscurity
just
by
seeing
you.
Tenerte
entre
mis
brasos
es
lo
que
espero
Having
you
in
my
arms
is
what
I
hope
for,
Como
decirte
al
oido
mil
veces
te
quiero.
Like
whispering
in
your
ear
a
thousand
times
I
love
you.
Dicen
que
en
la
regla
del
amor
todo
vale
They
say
that
in
the
rule
of
love,
anything
goes,
No
vale
nada
si
no
luchas
asi
que
dale
Nothing
matters
if
you
don't
fight,
so
go
for
it.
Si
comensaste
(now)
algo
puedes
parate
si
aunque
te
If
you
started
(now)
something
you
can
stop
if
even
if
it
Cueste
no
mas
(you)
echa
pa'
lante
Costs
you
no
more
(you)
keep
moving
forward.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Stary, Fahd Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.