Paroles et traduction Mr. Cheeks - Brighter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I'd
write
this
one
for
you,
ain't
seen
you
in
a
while
Я
подумал,
что
напишу
это
для
тебя,
давно
тебя
не
видел.
Staring
at
your
picture
wishing
I
was
wit
cha,
miss
ya
smile
Смотрю
на
твою
фотографию
и
хочу
быть
рядом,
скучаю
по
твоей
улыбке.
And
when
I'm
wit
cha
it's
like
I
don't
wanna
leave
again
И
когда
я
с
тобой,
мне
не
хочется
уходить
снова.
Without
you
listen
I
don't
wanna
breathe
again
Без
тебя,
послушай,
я
не
хочу
дышать.
You
give
me
a
lot
and
everyday
you
giving
more
Ты
так
много
мне
даешь,
и
каждый
день
даешь
еще
больше.
So
there's
no
need
to
tell
you
who
or
what
I'm
living
for
Поэтому
нет
нужды
говорить
тебе,
ради
кого
или
чего
я
живу.
I
miss
ya
very
much
shit
I
miss
ya
every
touch
Я
очень
по
тебе
скучаю,
черт,
мне
не
хватает
каждого
твоего
прикосновения.
And
I
know
you'd
come
through
for
me
in
the
clutch
И
я
знаю,
что
ты
поддержишь
меня
в
трудную
минуту.
I'm
on
the
road
with
my
peeps
and
I
know
I'm
moving
Я
в
дороге
с
моими
друзьями,
и
я
знаю,
что
двигаюсь
вперед.
But
yet
the
time
we
spend
together
that's
so
soothing
Но
время,
которое
мы
проводим
вместе,
такое
успокаивающее.
Love
it
how
we
do
shit
I
pour
a
drink
for
ya
Мне
нравится,
как
мы
проводим
время.
Я
наливаю
тебе
выпить.
You
pour
a
drink
for
me
and
always
think
of
me
Ты
наливаешь
мне
выпить
и
всегда
думаешь
обо
мне.
I
call
you
when
you
when
I'm
home
I
know
you
bored
and
all
alone
Я
звоню
тебе,
когда
я
дома,
я
знаю,
что
тебе
скучно
и
ты
одна.
I
wanna
come
and
scope
you
up
and
place
you
in
the
zone
Я
хочу
приехать,
забрать
тебя
и
перенести
тебя
в
другую
реальность.
But
we
could
be
together
on
the
right
now
Но
мы
могли
бы
быть
вместе
прямо
сейчас.
Cuddle
on
the
couch,
watch
some
TV,
turn
the
lights
down
Обниматься
на
диване,
смотреть
телевизор,
приглушить
свет.
That's
what's
up...
Вот
это
было
бы
здорово...
Cloudy
was
the
day
when
sunshine
came
into
my
life,
and
made
it
brighter
Пасмурным
был
день,
когда
в
мою
жизнь
вошло
солнце
и
сделало
ее
светлее.
(I
can't
go
a
day
without
my
lover)
(Я
не
могу
прожить
и
дня
без
моей
любимой)
She's
touching
me
with
her
warmness
as
the
light
shine
from
her
smile
Она
согревает
меня
своим
теплом,
когда
свет
сияет
от
ее
улыбки.
She
makes
me
happy...
Она
делает
меня
счастливым...
(I
can't
go
a
day
without
my
lover)
(Я
не
могу
прожить
и
дня
без
моей
любимой)
I
know
I
put
you
through
some
shit
but
yet
you
stayed
with
me
Я
знаю,
что
я
доставлял
тебе
неприятности,
но
ты
все
равно
оставалась
со
мной.
Messing
with
them
other
chicks
it's
only
games
they
play
with
me
В
отношениях
с
другими
девушками
— это
всего
лишь
игры,
в
которые
они
играют
со
мной.
Searching
for
something
I
had
with
me
all
the
time
Я
искал
то,
что
у
меня
было
все
это
время.
I
made
a
change,
my
love
to
you
I'm
giving
all
of
mine
Я
изменился,
моя
любовь
к
тебе
— я
отдаю
тебе
всю
себя.
Send
you
cards
in
the
mail
to
show
you
that
I
care
Отправляю
тебе
открытки
по
почте,
чтобы
показать,
что
ты
мне
небезразлична.
Shit
a
life
without
you
is
the
only
thing
I
fear
Черт,
жизнь
без
тебя
— это
единственное,
чего
я
боюсь.
So
I'm
a
make
sure
a
nigga
hold
it
down
for
Поэтому
я
позабочусь
о
том,
чтобы
быть
опорой
для
тебя.
The
foundation
wishing
I
could
be
around
more
Фундамент,
на
котором
все
строится,
и
мне
жаль,
что
я
не
могу
быть
рядом
чаще.
But
you
know
the
drama
gotta
keep
a
nigga
running
Но
ты
знаешь,
что
дела
заставляют
меня
постоянно
быть
в
движении.
I
bugged
out
with
the
crew
it's
only
you
I'm
wanting
Я
тусовался
с
командой,
но
хочу
только
тебя.
Call
you
on
the
horn
to
hear
you
on
the
other
end
Звоню
тебе,
чтобы
услышать
тебя
на
другом
конце
провода.
"Mental
hugging
giving
my
loving
to
no
other
men"
"Мысленно
обнимаю,
дарю
свою
любовь
никому
другому."
This
one's
personal
so
keep
it
close
to
you
Это
личное,
так
что
держи
это
при
себе.
Be
there
for
each
other
that's
what
we
supposed
to
do
Быть
друг
для
друга
опорой
— это
то,
что
мы
должны
делать.
And
anything
you
want
I
make
sure
you
get
it
И
все,
что
ты
захочешь,
я
позабочусь,
чтобы
ты
получила.
And
anything
you
into
babygirl
you
know
I'm
wit
it
И
все,
что
тебе
нравится,
малышка,
ты
знаешь,
я
в
теме.
Holla
when
you
ready
for
me...
Дай
знать,
когда
будешь
готова
ко
мне...
Yeah,
listen
don't
mean
to
burn
your
ear
out
Да,
послушай,
не
хочу
тебя
утомлять.
But
this
is
something
you
should
hear
out
Но
это
то,
что
ты
должна
услышать.
Shit
I'd
give
you
the
world
Черт,
я
бы
отдал
тебе
весь
мир.
I'm
a
make
it
home
to
my
babygirl
someway
or
somehow
Я
вернусь
домой
к
моей
малышке,
так
или
иначе.
Ain't
afraid
to
tell
ya
how
your
fella
feel
cuz
your
fellas
real
Не
боюсь
сказать
тебе,
что
чувствует
твой
парень,
потому
что
твой
парень
настоящий.
And
on
the
real
girl
you're
hella
chill
И,
честно
говоря,
детка,
ты
очень
крутая.
I
hope
you
get
the
message
by
the
end
of
this
Надеюсь,
ты
поймешь
посыл
к
концу
этого.
Wanted
you
from
the
start,
from
the
heart
I'm
sending
this
Хотел
тебя
с
самого
начала,
от
всего
сердца
я
посылаю
тебе
это.
This
my
last
gig
I'm
on
my
way
home
Это
мой
последний
концерт,
я
еду
домой.
And
we
can
go
and
paint
the
town
or
we
can
stay
home
И
мы
можем
пойти
и
развлечься
в
городе,
или
мы
можем
остаться
дома.
It
don't
matter
what
we
do
as
long
as
I'm
wit
you
Неважно,
что
мы
будем
делать,
главное,
чтобы
я
был
с
тобой.
Spend
some
time
wit
you,
you
know
what
I'm
a
do
Провести
время
с
тобой,
ты
знаешь,
что
я
сделаю.
Get
it
on
wit
you
just
like
the
first
time
Займусь
с
тобой
любовью,
как
в
первый
раз.
There's
no
need
for
this
man
to
rehearse
mine
Мне
не
нужно
репетировать.
Superstar
wit
ya,
back-to-back
and
far
wit
ya
Суперзвезда
с
тобой,
снова
и
снова,
и
далеко
с
тобой.
Without
a
doubt
I'm
going
all
out
for
wit
ya
Без
сомнения,
я
сделаю
все
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Harris, Terry Lewis, Terrance Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.