Paroles et traduction Mr. Cheeks - I Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoever
thought
this
a
happen?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
случится?
Hey
yo,
that
bum
nigga
rappin'
Эй,
детка,
этот
бомж
читает
рэп
Took
it
the
top,
now
I
won't
stop
Взял
вершину,
теперь
я
не
остановлюсь
I
remember
bein'
broke
'cause
if
I
didn't
nigga
Я
помню,
как
был
на
мели,
ведь
если
бы
не
был,
крошка,
I'd
be
frontin',
reminisicin'
where
your
nigga
at?
Я
бы
выпендривался,
вспоминая,
где
твой
парень?
Ain't
nuthin,'
never
thought
about
the
hot
outfits
Ничего,
никогда
не
думал
о
модных
шмотках
Jewelry
or
the
celly,
back
then
we
was
in
the
skelly
Драгоценностях
или
мобиле,
тогда
мы
были
в
развалинах
Shorties
with
the
barrettes,
candy
in
the
bag
Девчонки
с
заколками,
конфеты
в
пакете
The
handgun,
remember
when
we
shot
the
fair
one?
Пушка,
помнишь,
как
мы
стреляли
по
ярмарочной
мишени?
A
nigga
like
me
had
the
motherfuckin'
pro
players
У
такого
парня,
как
я,
были
гребаные
профессиональные
кроссовки
And
my
Lees
on,
for
a
nickel
got
my
squeeze
on
И
мои
Lee
надеты,
за
пятак
я
тебя
обнимал
Fly
balls
off
the
wall
in
the
schoolyard
Высокие
мячи
от
стены
на
школьном
дворе
Swear
to
Gods,
got
my
first
quickie
in
school
garage
Клянусь
богом,
первый
перепихон
был
в
школьном
гараже
I
remember
those
days
Я
помню
те
дни
You
and
I
gettin'
paid
Мы
с
тобой
получали
деньги
Now
we
got
it
made,
oh
yeah
Теперь
у
нас
всё
есть,
о
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
Aiyo,
we
open
gates
and
let
the
dogs
chase
us
home
after
school
Эй,
мы
открывали
ворота
и
позволяли
собакам
гнаться
за
нами
домой
после
школы
Until
my
nigga
Skee
got
bit,
yo,
but
that
was
cool
Пока
моего
кореша
Ски
не
укусили,
но
это
было
круто
We
took
him
to
the
crib,
we
laughin',
growin'
up
Мы
отвели
его
домой,
смеялись,
взрослели
We
drinkin'
liquor
on
the
stool
while
he
throwin'
up
Пили
выпивку
на
табуретке,
пока
его
рвало
We
runnin'
from
school
security,
besides
that
the
102
cops
Мы
убегали
от
школьной
охраны,
помимо
102
копов
Yo,
the
man
was
my
grandpops
Эй,
этот
мужик
был
моим
дедулей
He
used
to
air
me
out
Он
меня
отчитывал
He
never
tried
to
even
motherfuckin'
hear
me
out
Он
даже
не
пытался,
блин,
меня
выслушать
No
punishment
but
here
we
out
Никакого
наказания,
но
мы
здесь
We
back
at
it
again,
me
and
my
men
Мы
снова
за
своё,
я
и
мои
пацаны
Yo,
what
was
realest
when
us
niggas
[unverified]
Эй,
что
было
самым
настоящим,
когда
мы,
ниггеры,
[неразборчиво]
And
all
we
wanna
know,
does
anybody
fuckin'
care?
И
всё,
что
мы
хотим
знать,
хоть
кому-то
не
пофиг?
And
why
this
trouble
follow
me
every
fuckin'
where?
И
почему
эти
проблемы
преследуют
меня
везде?
I
remember
those
days
Я
помню
те
дни
You
and
I
gettin'
paid
Мы
с
тобой
получали
деньги
Now
we
got
it
made,
oh
yeah
Теперь
у
нас
всё
есть,
о
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
[Unverified]
[Неразборчиво]
Aiyo,
we
used
to
hot
wire
cars
Эй,
мы
угоняли
тачки
Bragged
about
the
scars
we
collected
Хвастались
шрамами,
которые
собрали
Tryin'
to
escape
from
them
older
guys
up
at
the
bars
Пытаясь
сбежать
от
тех
старших
парней
в
барах
They
never
let
us
bang,
let's
act
[unverified]
Они
никогда
не
позволяли
нам
тусоваться,
давай
притворимся
[неразборчиво]
We
knew
they
had
a
crew
but
yo,
our
crew
was
thick
Мы
знали,
что
у
них
была
своя
банда,
но,
эй,
наша
банда
была
толще
Okay,
now
we
graduated
from
junior
high
Ладно,
теперь
мы
закончили
среднюю
школу
We
into
badder
bitches,
caine,
getting
money
yo,
we
livin'
fly
Мы
с
крутыми
девчонками,
кокаином,
зарабатываем
деньги,
эй,
мы
живём
на
полную
катушку
We
got
the
Jordan
and
ball,
we
got
the
weed
and
all
У
нас
есть
Jordan
и
мяч,
у
нас
есть
трава
и
всё
такое
When
Chris
died
yo
we
felt
there
was
no
need
to
fall
Когда
Крис
умер,
мы
чувствовали,
что
нет
смысла
падать
духом
We
seen
it
all
from
welfare
lines
Мы
всё
видели,
от
очередей
за
пособием
All
them
good
and
bad
times
Все
эти
хорошие
и
плохие
времена
Back
then
I
wish
I
had
rhymes
Тогда
я
мечтал
бы
уметь
рифмовать
I
got
my
childhood
name
from
my
wild
hood
Я
получил
свою
детскую
кличку
из
своего
дикого
района
Sling
still,
as
though
it
was
a
good
thing
Всё
ещё
кручусь,
как
будто
это
хорошо
I
remember
those
days
Я
помню
те
дни
You
and
I
gettin'
paid
Мы
с
тобой
получали
деньги
Now
we
got
it
made,
oh
yeah
Теперь
у
нас
всё
есть,
о
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
I
remember
those
days
Я
помню
те
дни
You
and
I
gettin'
paid
Мы
с
тобой
получали
деньги
Now
we
got
it
made,
oh
yeah
Теперь
у
нас
всё
есть,
о
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
I
remember
those
days
Я
помню
те
дни
You
and
I
gettin'
paid
Мы
с
тобой
получали
деньги
Now
we
got
it
made,
oh
yeah
Теперь
у
нас
всё
есть,
о
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Terrance Cocheeks, Armatrading Joan Anita Barbara, Maier Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.