Paroles et traduction Mr. Cheeks - The Hussle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Cheeks,
M.O.P.
Мистер
Чикс,
M.O.P.
Big
Fame
and
Billy
mother
fucking
Danze
Биг
Фэйм
и
чертов
Билли
Дэнз
Let's
give
these
bitch
niggaz
one
more
chance
Дадим
этим
сучкам
еще
один
шанс,
детка
Throw
them
shits
up
Поднимите
свои
лапки
(Throw
'em
up)
(Поднимите
их)
Regulate
the
real
Регулируйте
настоящее
Ayo
we
basically
know
how
us
fuckers
feel
Эй,
мы
в
основном
знаем,
что
чувствуют
эти
ублюдки
(Feel
that)
(Почувствуй
это)
How
we
running
niggaz
Как
мы
управляем
ниггерами
Ayo,
they
gave
me
mad
problems
you
won't
amount
to
nothing
Эй,
они
создавали
мне
кучу
проблем,
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь
Well,
look
at
me
now
I
did
amount
to
something
Что
ж,
посмотри
на
меня
теперь,
я
кое-чего
добился
The
rap
name
in
vain
just
like
a
four
four
Читаю
рэп,
имя
на
слуху,
как
ствол
44-го
No
matter
were
us
niggaz
rock
we
watch
out
for
popo
Где
бы
мы,
ниггеры,
ни
зажигали,
мы
на
стрёме
от
копов
Still
up
in
the
struggle,
I
see
nothing
changes
Все
еще
в
борьбе,
ничего
не
меняется
These
niggaz
peep
the
way
we
roll
so
we
holding
bangers
Эти
ниггеры
видят,
как
мы
катаем,
поэтому
мы
держим
пушки
Sport
the
jewelry
cars
and
the
shelto
Щеголяем
драгоценностями,
тачками
и
хатами
Gamble
for
car
money
drink
let
the
Ls
blows
Играем
на
бабки
на
тачку,
пьем,
курим
травку
High
school
drop
out
got
my
G
E
D
though
Бросил
школу,
но
получил
свой
аттестат
Don't
speak
about
what
I
got
the
D-low
Не
болтай
о
том,
что
у
меня
есть,
малышка
Yo
I
know
nothing
but
the
hot
shit
creating
Йоу,
я
знаю
только
горячие
темы,
которые
создаю
Up
on
the
road
trips
and
hot
shit
we
scatting
В
дороге,
по
горячим
точкам,
мы
рассекаем
From
the
slums
stepping
representing
the
jump
off
Из
трущоб,
представляем
прорыв
What
we
bump
hard
what
you
niggaz
bump
soft
Мы
качаем
жестко,
а
вы,
ниггеры,
качаете
мягко
Lived
in
Red
my
pops
name
is
Rudy
Chattman
Жил
в
Рэд
Хуке,
моего
отца
зовут
Руди
Чаттман
My
good
times
always
started
with
whats
happening
Мои
хорошие
времена
всегда
начинались
с
вопроса
"что
происходит?"
Just
call
me
a
hustle,
grinding
pies
writing
rhyme
9 to
5
Просто
зови
меня
суетой,
пеку
пироги,
пишу
рифмы
с
9 до
5
Pimping
chicks
doing
sticks
just
getting
rich
takes
muscle
Сутенерю
телок,
делаю
дела,
чтобы
разбогатеть,
нужны
мускулы
Saga
of
a
every
day
struggle
Сага
о
каждодневной
борьбе
Bottom
line
dollar
signs
we
ain't
got
a
dime
we
gotta
hustle
В
итоге,
знаки
доллара,
у
нас
нет
ни
цента,
мы
должны
суетиться
Clip
feeling
strip
stealing
sick
villain
Клип,
чувство,
стриптиз,
воровство,
больной
злодей
Let
of
a
lot
of
wip
pealing
gangsta
type
scuffle
Много
стрельбы,
гангстерская
драка
Payback
could
mean
is
time
to
lay
back
and
bubble
Расплата
может
означать,
что
пора
расслабиться
и
покурить
But
other
times
payback
is
trouble,
just
call
me
a
hustle
Но
в
других
случаях
расплата
- это
беда,
просто
зови
меня
суетой
Let's
give
it
up
for
the
rusty
32's
and
the
day
before
Lymer
Давайте
вспомним
ржавые
32-е
и
день
перед
Лимером
For
the
cold
old
gold
and
the
loks
of
marijuana
За
старое
доброе
золото
и
куски
марихуаны
When
the
G's
stood
firm,
protecting
their
concern
Когда
гангстеры
стояли
твердо,
защищая
свои
интересы
And
a
nickel
spot
with
a
single
shot
ready
to
burn
И
пятак
с
одним
выстрелом,
готовым
сжечь
Now
shame
on
me
it
was
cloudy
I
was
blind
Теперь
стыдно
мне,
было
облачно,
я
был
слеп
I
was
thinking
that
this
young
coward
nigga
had
a
slime
Я
думал,
что
у
этого
молодого
трусливого
ниггера
есть
ствол
Your
not
LB
your
not
M.O.P.
Ты
не
LB,
ты
не
M.O.P.
I
brought
tripping
from
my
whole
different
angle
to
spot
me
Я
споткнулся,
меня
занесло
под
другим
углом
I
was
blessed
with
a
cursed
Я
был
благословлен
проклятием
(Curse
a
blessing
within
this
curse)
(Проклятие
- это
благословение
внутри
этого
проклятия)
When
curse
became
a
nourishment,
encouragement
Когда
проклятие
стало
питанием,
ободрением
I'm
immune
to
the
pain,
now
I'm
loving
it
Я
невосприимчив
к
боли,
теперь
я
люблю
ее
I'm
encourage
to
fakes
the
pain
and
Я
вдохновлен
фальшивой
болью
и
Everything
else
I
consider
is
punishment
Все
остальное
я
считаю
наказанием
(Take
it
one
day
at
a
crime)
(Живи
одним
днем,
одним
преступлением)
Sometimes
I
stare
into
the
mirror
Иногда
я
смотрю
в
зеркало
Asking
my
self
we
it
all
went
wrong
Спрашивая
себя,
где
все
пошло
не
так
Back
on
the
grind
bomb
stash
heat
in
my
palm
Вернулся
к
рутине,
бомба,
заначка,
ствол
в
руке
Is
a
cold
world
my
nigga,
so
bundle
and
warm
Это
холодный
мир,
мой
ниггер,
так
что
оденься
потеплее
Just
call
me
a
hustle,
grinding
pies
writing
rhyme
9 to
5
Просто
зови
меня
суетой,
пеку
пироги,
пишу
рифмы
с
9 до
5
Pimping
chicks
doing
sticks
just
getting
rich
takes
muscle
Сутенерю
телок,
делаю
дела,
чтобы
разбогатеть,
нужны
мускулы
Saga
of
a
every
day
struggle
Сага
о
каждодневной
борьбе
Bottom
line
dollar
signs
we
ain't
got
a
dime
we
gotta
hustle
В
итоге,
знаки
доллара,
у
нас
нет
ни
цента,
мы
должны
суетиться
Clip
feeling
strip
stealing
sick
villain
Клип,
чувство,
стриптиз,
воровство,
больной
злодей
Let
of
a
lot
of
wip
pealing
gangsta
type
scuffle
Много
стрельбы,
гангстерская
драка
Payback
could
mean
is
time
to
lay
back
and
bubble
Расплата
может
означать,
что
пора
расслабиться
и
покурить
But
other
times
payback
is
trouble,
just
call
me
a
hustle
Но
в
других
случаях
расплата
- это
беда,
просто
зови
меня
суетой
Ayo,
listen
my
daughter
is
getting
older,
I
love
to
kiss
'em
hold
'em
Эй,
слушай,
моя
дочка
становится
старше,
я
люблю
целовать
ее,
обнимать
ее
Daddy's
always
gonna
be
there
for
you
I
told
'em
Папа
всегда
будет
рядом
с
тобой,
сказал
я
ей
The
world
is
getting
colder
but
I'mma
keep
'em
warm
Мир
становится
холоднее,
но
я
согрею
ее
Y'all
niggaz
wanna
get
it
on
I
bring
a
deeper
storm
Вы,
ниггеры,
хотите
получить
это,
я
принесу
более
сильный
шторм
Watch
you
niggaz
like
a
job
if
I
got
to
Буду
следить
за
вами,
ниггеры,
как
за
работой,
если
придется
Fuck
scrapping
you
gonna
feel
when
I
spot
you
К
черту
драку,
ты
почувствуешь,
когда
я
тебя
замечу
I
grew
up
in
this
raised
around
the
hard
times
Я
вырос
в
этом,
воспитан
в
тяжелые
времена
Did
the
thing
hustle
in
boulevard
dimes
Занимался
делами,
толкал
на
бульваре
The
red
tops,
yellow
tops
and
the
blue
ones
Красные,
желтые
и
синие
Powerful
always
came
through
with
some
new
one
Сильные
мира
сего
всегда
приходили
с
чем-то
новым
I
peep
them
niggaz
that
was
down
but
turn
funkiness
Я
вижу
тех
ниггеров,
которые
были
в
теме,
но
струсили
Ever
since
Tah
pass
С
тех
пор,
как
Тах
ушел
Yeah,
but
I'mma
represent
LB
to
the
death
of
it
Да,
но
я
буду
представлять
LB
до
смерти
And
even
though
you
left
kid
I'm
still
gonna
rep
this
shit
И
даже
если
ты
ушел,
малыш,
я
все
равно
буду
представлять
это
дерьмо
Track
attacking
bitch
nigga
smacking
Атакую
трек,
бью
сучек-ниггеров
Every
time
I
think
I'm
out
these
niggaz
pull
me
back
in
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
я
вышел,
эти
ниггеры
тянут
меня
обратно
Just
call
me
a
hustle,
grinding
pies
writing
rhyme
9 to
5
Просто
зови
меня
суетой,
пеку
пироги,
пишу
рифмы
с
9 до
5
Pimping
chicks
doing
sticks
just
getting
rich
takes
muscle
Сутенерю
телок,
делаю
дела,
чтобы
разбогатеть,
нужны
мускулы
Saga
of
a
every
day
struggle
Сага
о
каждодневной
борьбе
Bottom
line
dollar
signs
we
ain't
got
a
dime
we
gotta
hustle
В
итоге,
знаки
доллара,
у
нас
нет
ни
цента,
мы
должны
суетиться
Clip
feeling
strip
stealing
sick
villain
Клип,
чувство,
стриптиз,
воровство,
больной
злодей
Let
of
a
lot
of
wip
pealing
gangsta
type
scuffle
Много
стрельбы,
гангстерская
драка
Payback
could
mean
is
time
to
lay
back
and
bubble
Расплата
может
означать,
что
пора
расслабиться
и
покурить
But
other
times
payback
is
trouble
Но
в
других
случаях
расплата
- это
беда
Just
call
me
a
hustle,
grinding
pies
writing
rhyme
9 to
5
Просто
зови
меня
суетой,
пеку
пироги,
пишу
рифмы
с
9 до
5
Pimping
chicks
doing
sticks
just
getting
rich
takes
muscle
Сутенерю
телок,
делаю
дела,
чтобы
разбогатеть,
нужны
мускулы
Saga
of
a
every
day
struggle
Сага
о
каждодневной
борьбе
Bottom
line
dolla
signs
we
ain't
got
a
dime
we
gotta
hustle
В
итоге,
знаки
доллара,
у
нас
нет
ни
цента,
мы
должны
суетиться
Clip
feeling
strip
stealing
sick
villain
Клип,
чувство,
стриптиз,
воровство,
больной
злодей
Let
of
a
lot
of
wip
pealing
gangsta
type
scuffle
Много
стрельбы,
гангстерская
драка
Payback
could
mean
is
time
to
lay
back
and
bubble
Расплата
может
означать,
что
пора
расслабиться
и
покурить
But
other
times
payback
is
trouble,
just
call
me
a
hustle
Но
в
других
случаях
расплата
- это
беда,
просто
зови
меня
суетой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A. Johnson, Terrance Cocheeks Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.