Paroles et traduction Mr. Criminal feat. Stomper - On the Real
I
got
them
bad
thoughts
Меня
терзают
скверные
мысли,
That
travel
through
the
center
of
my
brain
Которые
проносятся
в
моей
голове,
Where
I
coordinate
the
sickness
Где
я
координирую
заразу,
Breeds
plots
of
pure
pain
Вынашиваю
замыслы
чистой
боли.
Take
a
trip
with
me
Соверши
путешествие
со
мной
In
to
the
depth
of
a
mastermind
В
глубины
моего
разума,
Where
these
bombs
get
detonated
Где
эти
бомбы
взрываются
Like
orchestrated
homicide
Словно
спланированное
убийство.
I'm
a
rider
from
that
Silverlake
District,
that
I
can't
deny
Я
выходец
из
Сильверлейка,
и
не
могу
этого
отрицать,
And
I
represent
my
soil
busting
slugs
in
the
sky
И
я
представляю
свой
район,
выпуская
пули
в
небо.
This
track
is
dedicated
to
the
homies
resting
in
peace
Этот
трек
посвящен
братьям,
покоящимся
с
миром,
Shit
is
getting
deep
Всё
становится
серьёзнее.
They
wanna
see
Criminal
deceased
Они
хотят
видеть
Криминала
мертвым.
Where
you
from
can
get
you
killed
Из-за
того,
откуда
ты,
тебя
могут
убить,
So
I
sport
tecs
in
the
streets
Поэтому
я
ношу
пушки
на
улицах.
Eyes
behind
my
fucking
head
Глаза
на
затылке,
I
watch
for
death
when
it
creeps
Я
слежу
за
смертью,
когда
она
крадется.
That's
on
the
real
Это
по-настоящему.
They
think
I'm
bullshitting
Они
думают,
что
я
шучу.
Straps
in
living
rooms
& kitchens
Пушки
в
гостиных
и
на
кухнях,
Blue
pitbulls
sitting
Синие
питбули
сидят,
Just
waiting
to
see
Просто
ждут,
While
you're
plotting
to
creep
Пока
ты
строишь
козни.
Couple
of
[?]
mini
14
rounds
put
you
to
sleep
Пара
[?]
пуль
из
М16
уложат
тебя
спать.
Ese
you
think
they
call
me
the
assassin
for
nothing
Эй,
ты
думаешь,
меня
просто
так
называют
убийцей?
It's
murder
for
hire
on
these
fake
ass
imitators
& busters
Это
убийство
по
найму
для
этих
поддельных
имитаторов
и
неудачников.
It's
what
the
streets
created
Это
то,
что
создали
улицы,
Often
imitated
Часто
имитируемое,
But
never
duplicated
Но
никогда
не
повторяемое.
Cali
livin'
got
us
gang
affiliated
Жизнь
в
Кали
сделала
нас
частью
банд.
Don't
try
to
step
to
this
Не
пытайся
тягаться
с
этим,
If
you
ain't
stepping
your
game
up
Если
ты
не
готов
играть
по-крупному.
After
first
& second
homie
После
первого
и
второго
братана
Drop
the
shit,
you
should've
just
gave
up
Брось
это
дело,
тебе
следовало
сдаться.
Homie
we
aiming
for
the
top
Брат,
мы
метим
на
вершину,
We
got
that
one
shot
kill
У
нас
есть
один
смертельный
выстрел.
Don't
understand
why
foos
wanna
test
Не
понимаю,
зачем
дураки
испытывают
судьбу,
When
they
know
they
not
real
Когда
знают,
что
они
ненастоящие.
Foos
they
think
they
knuckleheaded
Дураки
думают,
что
они
крутые,
Just
cause
they
got
steel
Только
потому,
что
у
них
есть
оружие.
Muthafuckers
get
smoked
around
here
Ублюдков
здесь
убивают,
On
the
real
По-настоящему.
Redeem
it's
that
big
bad
7-81
Знаешь,
это
тот
самый
крутой
7-81,
My
homies
doing
time
Мои
кореша
мотают
срок,
Ain't
no
muthafucking
fun
Это
не
весело,
черт
возьми.
Bitches
always
snitching
Суки
вечно
сдают,
Muthafuckers
wanna
tell
Ублюдки
хотят
настучать.
That's
why
I
got
a
gang
of
homies
doing
time
in
jail
Вот
почему
у
меня
куча
друзей
сидит
в
тюрьме.
Leftline
off
on
parole
Лефтлайн
вышел
по
УДО,
He
starts
a
family
Он
создал
семью,
They
lock
him
up
Его
снова
закрывают,
The
kids
miss
they
fucking
daddy
Дети
скучают
по
своему
чертовому
отцу.
They
got
Chino,
he
didn't
do
shit
Чино
сидит,
он
ничего
не
сделал,
My
homie's
doing
time
for
some
fucking
bullshit
Мой
кореш
мотает
срок
за
какую-то
херню.
Fuck
el
chimpy,
you're
a
snitch
foo
К
черту
этого
придурка,
ты
крыса!
You're
own
familia
calls
you
bitch
foo
Твоя
собственная
семья
называет
тебя
сукой!
I
shook
your
hand
out
of
respect
for
your
primo
Я
пожал
тебе
руку
из
уважения
к
твоему
кузену,
But
you's
a
punk
bitch
Но
ты
жалкий
ублюдок.
You
let
my
homie
down,
you
let
him
fall
Ты
подвел
моего
брата,
ты
его
предал.
I
watched
you
come
up
in
my
varrio
Я
видел,
как
ты
вырос
в
моем
районе,
Watch
you
straight
ball
Видел,
как
ты
облажался.
Fucking
coward,
you
fucking
rat
Чертов
трус,
ты
чертова
крыса,
Fucking
leva
I'll
peel
your
fucking
cap
back
Чертова
мразь,
я
тебе
башку
прострелю.
Cause
when
I
see
you
I
smell
your
fear
Потому
что,
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
твой
страх,
I
could
see
it
n
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
know
death
is
near
Ты
знаешь,
что
смерть
близко.
So
when
I
see
you,
better
run
for
cover
Так
что,
когда
я
увижу
тебя,
лучше
беги,
You
pussy
whipped
bitch
Подкаблучник,
You
fucking
snitch
muthafucker
Ты
чертова
крыса,
ублюдок.
It's
what
the
streets
created
Это
то,
что
создали
улицы,
Often
imitated
Часто
имитируемое,
But
never
duplicated
Но
никогда
не
повторяемое.
Cali
livin'
got
us
gang
affiliated
Жизнь
в
Кали
сделала
нас
частью
банд.
Don't
try
to
step
to
this
Не
пытайся
тягаться
с
этим,
If
you
ain't
stepping
your
game
up
Если
ты
не
готов
играть
по-крупному.
After
first
& second
homie
После
первого
и
второго
братана
Drop
the
shit,
you
should've
just
gave
up
Брось
это
дело,
тебе
следовало
сдаться.
Homie
we
aiming
for
the
top
Брат,
мы
метим
на
вершину,
We
got
that
one
shot
kill
У
нас
есть
один
смертельный
выстрел.
Don't
understand
why
foos
wanna
test
Не
понимаю,
зачем
дураки
испытывают
судьбу,
When
they
know
they
not
real
Когда
знают,
что
они
ненастоящие.
Foos
they
think
they
knuckleheaded
Дураки
думают,
что
они
крутые,
Just
cause
they
got
steel
Только
потому,
что
у
них
есть
оружие.
Muthafuckers
get
smoked
around
here
Ублюдков
здесь
убивают,
On
the
real
По-настоящему.
Woke
up
on
the
wrong
side
of
bed
Проснулся
не
с
той
ноги,
They
say
I
got
a
couple
of
screws
loose
Говорят,
у
меня
не
все
дома.
Stuffing
clips
with
ammunition
Заряжаю
обоймы
патронами,
Handling
business
with
the
tools
that
I
was
given
Занимаюсь
делами
с
помощью
инструментов,
которые
мне
дали.
Do
what
I
gotta
do,
in
life
Делаю
то,
что
должен,
в
этой
жизни,
Homicides
and
gang
fights
Убийства
и
бандитские
разборки,
Simply
not
living
right
Это
не
та
жизнь,
которой
стоит
жить.
Retaliate
on
imitators
Мщу
имитаторам,
Trying
to
duplicate
the
stilo
Пытающимся
скопировать
мой
стиль.
Ten
balas
in
the
clip
of
my
black
desert
eagle
Десять
пуль
в
обойме
моего
черного
"пустынного
орла",
And
my
conscious
carries
weight
А
моя
совесть
тяжела,
Like
trunks
full
of
kilos
Как
багажник,
полный
килограммов.
I'm
a
criminal
with
a
passion
of
living
my
life
illegal
Я
преступник
со
страстью
жить
не
по
закону.
The
streets
created
and
shit
Улицы
сделали
меня
таким,
I
gotta
deal
with
it
И
мне
с
этим
жить.
Fucking
haters
wanna
kill
me
Чертовы
ненавистники
хотят
убить
меня,
But
I'm
still
living
Но
я
всё
ещё
жив.
In
the
New
Town
ese
В
Нью-Тауне,
Yeah
I
got
my
own
back
Да,
я
сам
за
себя
постою,
Ever
since
I
pack
my
muthafucking
first
big
strap
С
тех
пор
как
я
взял
в
руки
свой
первый
ствол
And
shot
my
first
rat
И
застрелил
свою
первую
крысу,
And
got
my
first
tat
И
сделал
свою
первую
татуировку.
One
eighty
seven
on
my
enemy
Сто
восемьдесят
семь
на
моём
враге,
Now
he's
on
his
back
Теперь
он
лежит
на
спине.
And
now
these
juras
wanna
kill
me
И
теперь
эти
копы
хотят
убить
меня,
Lock
me
up
and
shit
Запереть
меня
и
всё
такое.
One
eighty
seven
on
the
juras
Сто
восемьдесят
семь
на
копов,
Line
em
up
and
shit
Постройте
их
в
линию.
Because
a
snitch
is
a
rat
Потому
что
крыса
есть
крыса,
And
a
rat
is
a
bitch
А
крыса
- это
сука.
Shoot
em
all
in
the
face
Перестрелять
их
всех
в
лицо
And
dump
em
in
a
ditch
И
бросить
в
канаву.
It's
what
the
streets
created
Это
то,
что
создали
улицы,
Often
imitated
Часто
имитируемое,
But
never
duplicated
Но
никогда
не
повторяемое.
Cali
livin'
got
us
gang
affiliated
Жизнь
в
Кали
сделала
нас
частью
банд.
Don't
try
to
step
to
this
Не
пытайся
тягаться
с
этим,
If
you
ain't
stepping
your
game
up
Если
ты
не
готов
играть
по-крупному.
After
first
& second
homie
После
первого
и
второго
братана
Drop
the
shit,
you
should've
just
gave
up
Брось
это
дело,
тебе
следовало
сдаться.
Homie
we
aiming
for
the
top
Брат,
мы
метим
на
вершину,
We
got
that
one
shot
kill
У
нас
есть
один
смертельный
выстрел.
Don't
understand
why
foos
wanna
test
Не
понимаю,
зачем
дураки
испытывают
судьбу,
When
they
know
they
not
real
Когда
знают,
что
они
ненастоящие.
Foos
they
think
they
knuckleheaded
Дураки
думают,
что
они
крутые,
Just
cause
they
got
steel
Только
потому,
что
у
них
есть
оружие.
Muthafuckers
get
smoked
around
here
Ублюдков
здесь
убивают,
On
the
real
По-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.