Paroles et traduction Mr. Criminal - Let's Cruise
You
looking
fly
when
you
walk
by.
Ты
выглядишь,
как
муха,
когда
проходишь
мимо.
You
make
a
G
wanna
walk
up
and
say,
"My,
my",
you
look
so
good.
Ты
заставляешь
Джи
хотеть
подойти
и
сказать:
"Боже,
Боже",
ты
так
хорошо
выглядишь.
Your
body's
so
perfect.
Твое
тело
так
прекрасно.
Lets
get
away,
me
and
you,
we
can
make
it
worth
it.
Давай
уйдем,
ты
и
я,
мы
можем
сделать
так,
чтобы
оно
того
стоило.
Now
listen,
girl,
have
you
ever
been
told
that
you're
looking
delicious?
Послушай,
девочка,
тебе
когда-нибудь
говорили,
что
ты
выглядишь
восхитительно?
Tell
me,
have
you
ever
rolled
with
a
rider?
Скажи,
ты
когда-нибудь
каталась
с
наездником?
Sunday
nights,
city
lights
Воскресные
ночи,
городские
огни
Don't
think
about
nada,
just
let
your
mind
free.
Не
думай
о
Наде,
просто
освободи
свой
разум.
That's
how
it's
gonna
be
when
you're
riding
with
me.
Вот
как
все
будет,
когда
ты
поедешь
со
мной.
I
can
show
you
all
the
things
that
your
eyes
never
seen.
Я
могу
показать
тебе
все
то,
чего
твои
глаза
никогда
не
видели.
Babygirl,
come
and
be
my
queen,
mi
reyna,
Малышка,
приди
и
будь
моей
королевой,
Ми
Рейна,
Don't
need
no
drugs;
your
love,
it
helps
me
stay
high
Мне
не
нужны
наркотики;
твоя
любовь
помогает
мне
оставаться
под
кайфом.
Now
let
the
radio
play.
А
теперь
пусть
играет
радио.
You
& me
sexual
killing,
by
Marvin
Gaye
Ты
и
я-сексуальное
убийство,
Марвин
Гэй
And
we
can
ride
around
the
city,
late
nights
me
and
you
И
мы
можем
кататься
по
городу
допоздна,
ты
и
я.
And
I
could
go
home
for
days,
thinking
about
the
things
we
could
do
И
я
мог
бы
целыми
днями
возвращаться
домой,
думая
о
том,
что
мы
могли
бы
сделать.
So,
lets
cruise
(So
lets
cruise)
Итак,
давайте
отправимся
в
круиз
(So
lets
cruise).
And
we
can
rjde
around
the
town
dipping
throught
them
avenues,
till
the
sun
sets
baby
И
мы
можем
кататься
по
городу,
ныряя
в
эти
улицы,
пока
не
зайдет
солнце,
детка.
Just
have
a
rendevouz
Просто
назначь
свидание.
So,
lets
cruise
(So
lets
cruise)
Итак,
давайте
отправимся
в
круиз
(So
lets
cruise).
She's
the
type
of
girl
thats
real
classy,
Она
из
тех
девушек,
которые
действительно
классные.
Got
an
attitude,
at
times
she
can
be
real
sassy
У
нее
такое
отношение,
временами
она
может
быть
очень
нахальной
But
she'll
ride
for
her
man
Но
она
поедет
за
своим
мужчиной.
Shes
a
ride
or
die
girl
Она
едет
или
умрет
девочка
She'll
ride
when
she
can
Она
поедет
верхом,
когда
сможет.
And
if
she
hits
the
stand,
she'll
lie
for
me
И
если
она
даст
показания,
она
будет
лгать
ради
меня.
Coming
up
with
some
lie
testimony
Придумываю
какие-то
лживые
показания.
And
she
loves
the
slow
grooves
И
она
любит
медленные
ритмы.
Dancing
to
the
rhythm
with
the
body,
so
smooth
Танцуя
в
ритме
с
телом,
таким
плавным
She's
a
dime
plus
nine
Она
десять
центов
плюс
девять.
Riding
with
her
in
the
middle
of
the
night
is
where
you'll
find
me
Ехать
с
ней
посреди
ночи-вот
где
ты
найдешь
меня.
And
I
aint
ashamed
to
admit
it
И
мне
не
стыдно
признаться
в
этом.
And
on
the
real,
I
feel
the
same
I
wont
quit
it
И
на
самом
деле
я
чувствую
то
же
самое,
я
не
брошу
это.
She
got
me
sprung,
addicted
Она
вскружила
мне
голову,
подсела
на
нее.
Listen
girl,
I
could
make
you
my
mrs.
Послушай,
девочка,
я
могу
сделать
тебя
своей
миссис.
Me
and
you
on
a
mission
Я
и
ты
на
задании.
Now
come
and
give
Mr.Criminal
some
of
those
kisses
А
теперь
подойди
и
поцелуй
Мистера
преступника.
And
we
can
ride
around
the
city,
late
night
me
and
you
and
I
could
go
home
for
days
thinking
about
the
things
we
could
do
И
мы
можем
кататься
по
городу
поздней
ночью,
я
и
ты,
и
я
могли
бы
вернуться
домой
на
несколько
дней,
думая
о
том,
что
мы
могли
бы
сделать.
So,
lets
cruise
(so
lets
cruise)
Итак,
давайте
отправимся
в
круиз
(so
lets
cruise).
And
we
can
ride
around
the
town
dipping
through
them
avenues,
till
the
sun
sets
baby
И
мы
можем
кататься
по
городу,
ныряя
в
эти
улицы,
пока
не
зайдет
солнце,
детка.
Just
having
a
rendevouz
Просто
у
нас
свидание.
So,
lets
cruise
(so
lets
cruise)
Итак,
давайте
отправимся
в
круиз
(so
lets
cruise).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.