Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music To Me
Musik für Mich
Back
when
i
was
growing
up
Als
ich
aufwuchs
Eazy-e,
dr.
dre,
mc
ren
Eazy-E,
Dr.
Dre,
MC
Ren
And
then
NWA
were
blowing
up
Und
dann
NWA
wurden
groß
Fuck
the
police,
had
it
sewn
up
"Fuck
the
Police",
sie
regierten
Middle
finger
to
the
law
Mittelfinger
zum
Gesetz
Everybody
throwin
up
Alle
warfen
die
Hände
hoch
Back
when
ice
cube
left
with
it
Als
Ice
Cube
ging
Young
started
ice-t
made
the
feds
Jung,
Ice-T
brachte
die
Bullen
Take
em
off
the
charts
Von
den
Charts
runter
And
to
short
had
em
screaming
out
"BITCH"
Und
Too
Short
ließ
sie
"BITCH"
schreien
And
had
the
whole
west
coast
bangin
out
hits
Die
ganze
Westküste
feierte
Hits
I
started
banging
around
the
same
time
Ich
fing
gleichzeitig
an
zu
rappen
Dre
drop
the
chronic
by
the
time
doggystyle
Dre
droppte
"The
Chronic",
als
"Doggystyle"
Drop
out
was
a
smokeaholic
puffin
on
california
bombest
Rauskam,
war
ich
süchtig
nach
dem
besten
Kalifornien-Gras
I
had
20
in
the
lue's
had
5 on
me
Ich
hatte
20
in
den
Schuhen,
5 dabei
I
raised
in
the
days
of
vaca's
Ich
wuchs
in
den
Tagen
der
Vacas
auf
And
homies
posted
up
in
the
alley
with
spray
paints
Und
Homies
standen
in
der
Gasse
mit
Farbdosen
And
gangsta
rap
will
just
describe
Gangsta-Rap
beschrieb
einfach
How
us
gangstas
act
Wie
wir
Gangster
handelten
Smokin
up
on
a
sack
bangin
roger
& zapp
Kiffend
zu
Roger
& Zapp
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
The
soundtrack
to
my
life
helping
me
make
my
wrong's
turn
to
rights
Der
Soundtrack
meines
Lebens,
wandelt
mein
Falsch
in
Richtig
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Ah
way
to
reminisce
smokin
out
making
music
like
this
Ein
Weg,
um
zu
erinnern,
kiffend
Musik
zu
machen
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Its
something
im
addicted
to
cant
you
tell
in
this
music
that
im
giving
you
Eine
Sucht,
hörst
du
es
nicht
in
der
Musik,
die
ich
dir
gebe?
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
It
help
me
come
from
nothing
to
something,
Sie
half
mir,
aus
Nichts
zu
Etwas
zu
werden,
Giving
everybody
something
thats
bumping
Gebt
allen
etwas,
das
bumpingt
Now
alot
rappers
got
down
Viele
Rapper
gingen
unter
Representing
kept
it
true
Repräsentierten,
blieben
echt
But
up
until
that
point
not
yet
Doch
bis
dahin
nicht
ganz
Ah
brown
point
of
view
Aus
brauner
Sicht
Then
lighter
shade
came
Dann
kam
hellere
Haut
Then
everybody
bump
it
Und
alle
feierten
es
Chillin
at
the
park
on
ah
sunday
nights
i
love
it
Chillen
im
Park
an
Sonntagnächten,
ich
liebte
es
Then
kid
frost
came
Dann
kam
Kid
Frost
And
hit
em
with
"la
raza"
Mit
"La
Raza"
Slowly
open
them
doors
now
lil
rob
Er
öffnete
langsam
Türen,
dann
Lil
Rob
Watcha
then
proper
dos
came
with
"thunder
ground
heat"
Beobachtete,
dann
Proper
Dos
mit
"Thunder
Ground
Heat"
We're
at
it
again
with
frank
v
and
ernie
g
Wir
waren
wieder
dabei
mit
Frank
V
und
Ernie
G
These
were
the
things
that
i
bump
coming
up
on
my
neighborhood
Das
hörte
ich
in
meiner
Hood
aufwachsend
Smokin
on
skunk
Kiffend
starken
Shit
These
were
the
songs
Das
waren
die
Lieder
I
use
to
bang
to
slang
cang
to
Zu
denen
ich
abging,
Slang
sprach
Act
up
and
go
insane
to
Ausflippte
und
durchdrehte
This
is
the
soundtrack
to
my
life
puttin
in
work
and
str8
smashing
thru
the
nights
Der
Soundtrack
meines
Lebens,
Arbeit
reinstecken
und
Nächte
durchfeiern
I
use
think
of
rhymes
myself
Ich
dachte
mir
Reime
aus
Just
to
escape
the
sights
turn
the
system
up
and
close
my
eyes
Nur
um
der
Realität
zu
entfliehen,
System
laut,
Augen
zu
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
The
soundtrack
to
my
life
helping
me
make
my
wrong's
turn
to
rights
Der
Soundtrack
meines
Lebens,
wandelt
mein
Falsch
in
Richtig
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Ah
way
to
reminisce
smokin
out
making
music
like
this
Ein
Weg,
um
zu
erinnern,
kiffend
Musik
zu
machen
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Its
something
im
addicted
to
cant
you
tell
in
this
music
that
im
giving
you
Eine
Sucht,
hörst
du
es
nicht
in
der
Musik,
die
ich
dir
gebe?
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
It
help
me
come
from
nothing
to
something,
Sie
half
mir,
aus
Nichts
zu
Etwas
zu
werden,
Giving
everybody
something
thats
bumping
Gebt
allen
etwas,
das
bumpingt
I
use
to
love
music
so
much
Ich
liebte
Musik
so
sehr
I
use
to
sit
in
front
of
the
radio
listen
to
92.3
Ich
saß
vorm
Radio,
hörte
92.3
And
106
on
the
stereo
had
a
cassette
already
Und
106
auf
dem
Stereo,
hatte
schon
eine
Kassette
In
the
tape
deck
push
and
record
on
different
tracks
Im
Deck
drin,
drückte
Record
für
verschiedene
Tracks
I
get
couldnt
afford
to
get
Konnte
mir
keine
leisten
But
now
shits
change
i
make
my
own
music
in
my
own
studio
produce
my
own
shit
Doch
jetzt
mach
ich
meine
Musik
in
meinem
Studio,
produziere
selbst
I
make
fool's
head
bob
from
france
to
japan,
italy
and
vietnam
Ich
bringe
Köpfe
zum
Wippen
von
Frankreich
bis
Japan,
Italien,
Vietnam
And
back
to
the
west
coast
Und
zurück
zur
Westküste
Where
the
music
that
influence
me
is
still
the
best
dope
Wo
die
Musik,
die
mich
prägte,
immer
noch
das
Beste
ist
Its
the
new
west
breed
mr.
muthafucking
criminal
from
the
hpg
Das
ist
der
neue
Westen,
Mr.
Motherfucking
Criminal
von
der
HPG
This
is
music
to
me
my
heaviest
addiction
from
morning
to
the
night
Das
ist
Musik
für
mich,
meine
stärkste
Sucht
vom
Morgen
bis
zur
Nacht
Im
stuck
in
ah
position
Ich
stecke
in
einer
Situation
Where
music
gots
me
flowing
thru
my
head
Wo
Musik
durch
meinen
Kopf
fließt
But
at
least
im
getting
bread
for
it
Aber
wenigstens
verdiene
ich
Kohle
damit
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
The
soundtrack
to
my
life
helping
me
make
my
wrong's
turn
to
rights
Der
Soundtrack
meines
Lebens,
wandelt
mein
Falsch
in
Richtig
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Ah
way
to
reminisce
smokin
out
making
music
like
this
Ein
Weg,
um
zu
erinnern,
kiffend
Musik
zu
machen
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
Its
something
im
addicted
to
cant
you
tell
in
this
music
that
im
giving
you
Eine
Sucht,
hörst
du
es
nicht
in
der
Musik,
die
ich
dir
gebe?
This
is
music
to
me
Das
ist
Musik
für
mich
It
help
me
come
from
nothing
to
something,
Sie
half
mir,
aus
Nichts
zu
Etwas
zu
werden,
Giving
everybody
something
thats
bumping
Gebt
allen
etwas,
das
bumpingt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.