Paroles et traduction Mr. Criminal - Shame On You
Im
Back
Homie
Я
вернулся,
братан
Wait
A
Second,
I
Ain't
Even
Went
No
Where
Homie
Подожди
Секунду,
Я
даже
никуда
не
Ходил,
Братан
I
Can't
Stay
Away
From
These
Fuckers
Я
не
Могу
Держаться
Подальше
От
Этих
Ублюдков
A
New
Year,
A
New
Album,
I
Dont
Give
A
fuck
Ese,
I
Dont
stop
Новый
год,
Новый
альбом,
Мне
на
это
наплевать,
Я
не
останавливаюсь
Can
I
Talk
To
you
Real
Quick,
Look,
Haha
Могу
я
поговорить
с
тобой
Очень
быстро,
Послушай,
Ха-Ха
Motha
fuckers
Arn't
Ready
For
The
First
Round
Knock
Out
Мотыльковые
ублюдки
не
готовы
к
Нокауту
в
Первом
раунде
Notorious
Infamous
Soldiers
Ready
To
Pull
The
Glock
out
Печально
известные
Солдаты,
готовые
вытащить
"Глок"
Watch
Out,
This
Criminal
Coming
Back
No
Doubt
Берегись,
Этот
Преступник,
Без
сомнения,
Вернется
Still
Making
Hi
Power
Moves
Whatchu
Know
About
Все
еще
Делаешь
Мощные
Ходы,
О
чем
Ты
знаешь
Flippin'
This
Flippin'
That
Making
Money
Dropping
Tracks
Кручу
этим,
Кручу
этим,
Зарабатываю
деньги,
Сбрасываю
треки
Flowing
Lowriders
In
The
Back,
Got
The
Silver
Plaque
Плавные
Лоурайдеры
Сзади,
Получили
Серебряную
Табличку
Haha,
I
Sippin
Silver
Sack,
From
The
West
Side,
Where
The
Homies
From
The
Silver
At
Ха-Ха,
Я
Потягиваю
"Серебряный
мешок"
С
Западной
Стороны,
Где
Кореши
из
"Серебряного
Мешка"
В
From
The
Spot
Where
The
Crops
Grow
С
Того
Места,
Где
Растут
Посевы
And
World
Wide
Motha
fuckas
Getting
Served
Like
McDonalds
И
долбоебов-мотыльков
по
всему
миру
Обслуживают
как
в
Макдональдсе
An
To
Be
Honest
I
Ain't
Feeling
One
Percent
Of
The
Game
И,
Честно
Говоря,
Я
Не
Чувствую
Ни
Одного
Процента
Игры
Someone
Taking
Ninety-Nine
Of
It
And
You
Can
Keep
The
Change
Кто-Нибудь
Возьмет
Девяносто
Девять
Из
Них,
А
Сдачу
Можешь
Оставить
Себе
So
All
You
Sorry
Lames
Need
To
Take
A
Back
Seat
Так
Что
Всем
Вам,
Жалкие
Отморозки,
Нужно
Отойти
На
Задний
План
While
I
Sign
On
Dotted
And
Gets
Paid
Like
An
Athlete
Пока
Я
Подписываюсь
на
Dotted
И
Получаю
Деньги,
Как
Спортсмен
All
You
Foo's
Are
Lukewarm,
Mr.
Criminals
Past
Heat
Все
вы,
Фу,
Тепленькие,
Мистер
Преступник,
Прошедший
Накал
страстей
Still
Running
Circles
Round
You
Levas
Like
A
Track
Meet
Все
еще
Бегаю
кругами
вокруг
Тебя,
Левас,
Как
на
Беговой
дорожке.
Foos
Seeing
Me
Blow
Up
So
They
Wanna
Blame
Us
Фу,
Видя,
Как
я
Взрываюсь,
Поэтому
Они
Хотят
Обвинить
Нас
You
Could
Never
Tame
Us,
Change
Us,
So
Step
Your
Game
Up
Ты
Никогда
Не
смог
бы
Приручить
Нас,
Изменить
Нас,
Так
Что
Веди
свою
игру
Активнее
Just
Got
Home
From
Touring
Like
A
Month
And
A
Half
Только
Что
Вернулся
Домой
С
Гастролей,
Где-То
Полтора
Месяца
Назад
So
Im
Just
Counting
Cash,
Smoking
Blunts
As
I
Laugh
Так
что
Я
Просто
Пересчитываю
Наличные,
Курю
Косяки
И
Смеюсь
But
Im
Addicted,
I
Ain't
Taking
No
Breaks
Но
Я
Зависим,
Я
не
делаю
Перерывов.
In
The
Crime
Lab
Dropping
Tracks,
Just
Got
Back
To
State
В
Криминалистической
Лаборатории,
Оставляющей
Следы,
Только
Что
Вернулся
в
Штат
And
Uh
Im
Feeling
Good,
The
Paper
Is
Feeling
Thick
И,
Э-Э,
Я
Чувствую
Себя
Хорошо,
Бумага
На
Ощупь
Плотная
These
Lames
Dont
Want
No
Drama,
Theirs
Unity
In
My
Clique
Эти
Отморозки
Не
хотят
Никакой
Драмы,
Их
Единство
В
Моей
Клике
So
If
You
Want
To
Come
Test,
Than
Test
It
Так
Что,
Если
Вы
Хотите
Прийти
Протестировать,
Чем
Тестировать
Это
But
Know
I
Got
Alot
To
Loose,
So
I
Dont
Suggest
It
Но
Знай,
Что
Мне
Есть
Что
Терять,
Поэтому
Я
Не
Предлагаю
Этого
You
See
The
Games
Falling
Off
A
Little
Bit
Вы
Видите,
Что
Игры
Немного
Отстают
Every
Vato
With
A
Tat
These
Days
Thinks
He
Got
A
Hit
В
Наши
Дни
Каждый
Вато
С
Татуировкой
Думает,
Что
Попал
в
Цель
And
Every
Vato
With
A
Bald
Head
Got
A
CD
Out
И
Каждый
Вато
С
Лысой
Головой
Получил
Компакт-Диск
If
You
Vatos
Got
Some
Drama
Than
Come
And
See
Me
Now
Если
У
Тебя,
Ватос,
Есть
Какая-То
Драма,
Приходи
Ко
Мне
Сейчас
Shit
Ill
Take
It
To
The
Old
Days,
Pull
The
Beanie
Out
Черт,
Я
Вернусь
к
Старым
Временам,
Сниму
Шапочку.
With
The
Hoodie
Trust
Me
Ese
You
Dont
Wanna
see
Me
Prowl
В
толстовке
Поверь
мне,
Если
Ты
Не
хочешь
видеть,
как
я
крадусь
Ill
Leave
You
Wet
Up,
Take
Your
Money
As
I
get
Up
Я
Оставлю
Тебя
Мокрым,
Заберу
Твои
Деньги,
Когда
встану.
While
I
Leave
Throw
My
Set
Up
As
I
Settle
This
Vendetta
Пока
Я
Ухожу,
Бросьте
мою
Установку,
Пока
я
Улаживаю
Эту
Вендетту
Been
Known
To
Pack
Berretas
And
Watched
By
Every
Cop
Был
Известен
Тем,
Что
Упаковывал
Берреты,
И
За
Ним
Наблюдал
Каждый
Полицейский
Still
Smoking
And
Growing
Canabus
Keeping
My
Head
Up
High
Все
еще
Курю
И
Выращиваю
Канабус,
Держа
голову
высоко
поднятой.
One
Of
The
Most
Talked
About
In
The
Rap
Game
Один
Из
Самых
Обсуждаемых
В
Рэп-Игре
Check
The
Numbers
Homie
They
Compare
To
This
Rap
Lames
Проверь
Цифры,
Братан,
Они
Сравниваются
с
Этим
Рэп-Отстойником
Foos
Dont
Even
Have
The
Capacity
To
Pack
Flame
У
Foos
Даже
Нет
Возможности
Упаковывать
Пламя
They
Need
To
Give
It
Up,
You
Bring
Chicano
Rap
Shame
Они
Должны
Отказаться
от
Этого,
Ты
Приносишь
Позор
Чикано
Рэпу.
Shame
On
You
Motha
Fuckas
Как
вам
не
стыдно,
Ублюдки-мотыльки
Still
Dropping
That
Wack
Ass
shit
Все
еще
бросаешь
это
Дурацкое
дерьмо
I
Told
These
Foos
Since
Criminal
Mentality,
Organized
Crime
Я
Сказал
Этим
Придуркам,
Что
Криминальный
Менталитет,
Организованная
преступность
Sounds
OF
Crime,
Stay
On
The
Streets
Звуки
преступления,
Оставайтесь
на
улицах
Ryder
Music,
Rise
To
Power,
Only
The
Strong
Survive
Музыка
Райдера,
Восхождение
к
Власти,
Выживают
только
сильные
See
You
Couldn't
Touch
My
Name,
I
Guess
You'll
Never
Learn
Вижу,
Ты
не
смог
Прикоснуться
к
Моему
Имени,
Я
думаю,
Ты
никогда
не
узнаешь
Foos
Ain't
Competing
With
Foos
Like
This
Ha
Фу
не
Соревнуются
с
Такими
Фу,
Как
Этот,
Ха
Not
To
Mention
What
The
Streets
Created
Не
Говоря
Уже
о
Том,
Что
Создавали
Улицы
Hood
Affiliated
Капюшон,
связанный
Soldiers
Of
The
213
Солдаты
Из
213
South
Sides
Most
Wanted
Южные
стороны
наиболее
востребованы
Shit
Give
It
Up
Homie
Черт,
Брось
это,
Братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.