Paroles et traduction Mr. Criminal - Stay On The Streets
Its
kinda
of
funny
how
the
world
turns
Это
довольно
забавно
как
вращается
мир
I
write
a
rap
and
let
the
blunt
burn
Я
пишу
рэп
и
позволяю
тупому
гореть.
Think
to
myself
who
i
was
just
a
couple
of
years
ago
Подумай
про
себя
кем
я
был
всего
пару
лет
назад
Now
i
have
homies
in
my
shoes
doing
time
or
out
on
parol
Теперь
у
меня
есть
кореши
на
моем
месте
отбывающие
срок
или
условно
освобожденные
Trapped
in
the
system
В
ловушке
системы.
Fallen
a
victim
Пал
жертвой.
To
their
governments
Их
правительствам.
Society
lables
you
a
convict
when
their
done
with
you
Общество
клеймит
тебя
заключенным,
когда
с
тобой
покончено.
Its
like
somehow,
someway
Это
как-то
так,
как-то
так
You
just
cant
over
come
this
shit
Ты
просто
не
можешь
переступить
через
это
дерьмо
Try
not
to
get
the
third
strike
Постарайся
не
попасть
в
третий
раз.
But
still
you
wanna
come
up
real
quick
Но
все
равно
ты
хочешь
подняться
очень
быстро
You
couldn't
get
a
descent
job
Ты
не
мог
найти
работу
по
спуску.
Because
you
got
tatts
in
the
face
Потому
что
у
тебя
татухи
на
лице
Pockets
empty
so
you
went
and
put
a
strike
on
your
waist
Карманы
пусты,
так
что
ты
пошел
и
ударил
себя
по
талии.
I
know
exactly
how
it
is
Я
точно
знаю,
каково
это.
When
your
trying
not
to
fall
Когда
ты
пытаешься
не
упасть
Locked
up
behind
the
wall
Запертый
за
стеной.
Visitation
or
collect
calls
Посещение
или
прием
звонков
Too
many
homies
of
mine
Слишком
много
моих
корешей.
Getting
caught
up
for
crimes
Быть
пойманным
за
преступления
Judges
breaking
mothafuckas
off
for
too
much
time
Судьи
отрывают
ублюдков
на
слишком
долгое
время
And
its
a
shame
homies
fallen
a
victim
to
the
game
И
это
позор
кореши
павшие
жертвой
игры
25
to
life
and
thats
life
in
the
game.
25
к
жизни,
и
это
жизнь
в
игре.
He
was
only
13
Ему
было
всего
13.
Influenced
by
his
peers
Под
влиянием
своих
сверстников
Jumped
in
the
neighbor-hood
Запрыгнул
в
соседский
капот.
And
got
a
tattoo
tear
И
получил
татуировку
слеза
All
the
homies
gave
him
a
strap
Все
кореши
дали
ему
по
рукам
и
ногам.
Yeah
he
didnt
have
no
fears
Да
у
него
не
было
никаких
страхов
Slanging
and
doing
dope
Жаргон
и
наркотики
His
mind
never
was
clear
Его
разум
никогда
не
был
ясным.
He
stared
into
a
duration
Он
уставился
в
окно.
That
he
soon
would
regret
Об
этом
он
скоро
пожалеет.
Making
mothafuckas
bleed
for
disrespecting
his
set
Заставлять
ублюдков
истекать
кровью
за
неуважение
к
своей
группе
He
wouldnt
listen
to
nobody
Он
никого
не
слушал.
Went
in
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело.
Disrespecting
his
mother
Неуважение
к
матери.
Even
stealing
money
for
her
Даже
воровал
для
нее
деньги.
Now
what
was
a
shame
Что
было
стыдно?
Was
the
homie
was
naive
to
the
game
Был
ли
братишка
наивен
в
этой
игре
Thinking
all
he
wanted
to
do
in
life
was
run
the
streets
and
bang
Он
думал,
что
все,
чего
он
хотел
в
жизни-это
бегать
по
улицам
и
трахаться.
Until
he
got
caught
with
a
strap
Пока
его
не
поймали
с
ремнем.
Facing
triple
homicide
Мне
грозит
тройное
убийство.
Tried
and
convicted
as
an
adult
Судили
и
осудили
как
взрослого.
Now
he's
facing
25
Теперь
ему
грозит
25
лет.
And
thats
life
in
the
varrio
Такова
жизнь
в
варрио.
Thats
just
hows
its
done
Вот
только
как
это
делается
You
grab
a
strap
Ты
хватаешь
ремень.
Cock
and
shoot
it
up
for
the
neighbor-hood
your
from.
Взведи
курок
и
стреляй
из
него
для
соседского
капюшона,
откуда
ты
родом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.