Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams




Yeah, Kollegah der Boss, Mr. Da-Nos, 2015, Realtalk, jetzt mal ohne übertriebenes Waffengelaber
Да, коллега босс, мистер Да-Нос, 2015 год, Realtalk, теперь без преувеличенного оружия
Follow your Dreams Ey ich trage die Prolluhr, trage die Golfschuhe
Follow your Dreams Ey я несу Prolluhr, ношу обувь для гольфа
Hab mehr Bling Bling als ein Pirat in der Holztruhe
У меня больше побрякушек, чем у пирата в деревянном сундуке
Bade in Gold pur, überhol euch Loser
Купайся в чистом золоте, побеждай неудачников
Unnachahmlich mit 180 auf der Erfolgsspur
Неподражаемый с 180 на пути к успеху
Versucht ruhig weiter euer Glück in diesem Game
Спокойно продолжайте испытывать свою удачу в этой игре
Ihr seid für mich nichtmal mehr im Rückspiegel zu sehen
Для меня вы даже больше не показываетесь в зеркале заднего вида
Die Wichser hier, sie haten meine Hits und meine Charterfolge
Эти ублюдки здесь, у них есть мои хиты и мои чартерные успехи
Ich hoffe ihr erstickt an meiner Abgaswolke
Надеюсь, вы задохнетесь от моего выхлопного облака
Ich mache Welle wie ein Schnellbootfahrer
Я делаю волну, как водитель скоростного катера
Kam vom Ghettopflaster zum Sektempfang der Echo-Gala
Пришел из гетто на прием игристого вина на гала-концерте Echo
Hab Cash und Zaster, doch nie vergessen wer ich bin
У меня есть Кэш и Застер, но никогда не забывай, кто я такой
Ihr Hater labert, aber habt wohl vergessen wer ich bin
Вы, ненавистники, лаберт, но, наверное, забыли, кто я такой
Nur noch halb so glamourös wie mein wirkliches Leben
Только наполовину так же гламурно, как моя настоящая жизнь
Soviele dieser Nieten mutieren zu Aasgeiern
Так много этих заклепок мутируют в стервятников-падальщиков
Die nacheifern, doch mich zu kopieren schafft keiner
Они подражают, но скопировать меня никому не удается
2 x Verdunkelte Ray-Ban, eine Hand am Porschelenker
2 x Затемненный Ray-Ban, одна рука на руле Porsche
Ich fahr in Zeitlupe vorbei an euch Vorstadtgangstern
Я проезжаю мимо вас в замедленном темпе, пригородные гангстеры
Der Don im Business, ihr seht den Bonzeschlitten
Дон в бизнесе, вы видите сани Бонза
Und kommt ins Schwitzen wie ein Nordpolgletscher
И впадает в пот, как ледник Северного полюса
Von der Street zum Star, von den Deals im Park
От улицы до звезды, от сделок в парке
Zum Status des Musikmagnats, das macht mir niemand nach
О статусе музыкального магната, никто не заботится обо мне
Ihr hängt in Shisha-Bars, labert über dies und das
Вы тусуетесь в кальян-барах, болтаетесь о том и о сем
Lästert hinterm Rücken, aber bettelt dann um Feature-Parts
Хлопает за спиной, но затем умоляет о функциях
Meint mein Flow ist sick, aber hatet mich dann dafür
Означает, что мой поток болен, но тогда вы меня за это
Dass ich jetzt Kohle krieg im Showbusiness
Что сейчас я воюю за уголь в шоу-бизнесе
Ich sag so wie es ist, ich bin keinem was schuldig
Я говорю так, как есть, я ни в чем не виноват
Nur weil er der Homie eines Homies eines Homies ist, Bitch!
Просто потому, что он приятель корешка корешка, сука!
Ihr könnt blass vor Neid meinen dass ihr krasser seid
Вы можете подумать, что бледны от зависти, что вы грубее
Ihr könnt warten hinterm Backstage-Raum mit Butterflies
Вы можете подождать за кулисами с бабочками
Doch ich bin nicht irgendein Schläger vom Block, Nutte
Но я не какой-нибудь головорез из квартала, проститутка
Ich bin und bleibe Kollegah der Boss
Я являюсь и остаюсь коллегой боссом
4 x
4 х





Writer(s): Kollegah, Matthias Zuerkler, Roland Bunkus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.