Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Eu Ir
Besser ich gehe
Melhor
eu
ir
Besser
ich
gehe
Tudo
bem,
vai
ser
melhor
só
Schon
gut,
alleine
ist
es
besser
Se
teve
que
ser
assim
Wenn
es
so
sein
musste
É
que
pensando
bem,
nunca
existiu
nós
Denn
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
gab
es
nie
ein
Wir
Só
eu
que
pensei
na
gente
Nur
ich
dachte
an
uns
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Auch
wenn
ich
lange
gebraucht
habe,
um
Schluss
zu
machen,
es
schmerzt
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Du
warst
nicht
nur
mit
mir
zusammen
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Es
war
so
schwer
zu
erkennen
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Dass
all
das
eine
Illusion
war
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
All
diese
Zeit
habe
ich
umsonst
verloren
É
difícil
ter
que
aceitar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Mein
Herz,
es
lässt
es
nicht
zu
Se
me
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Wenn
du
mich
zum
Narren
hältst,
geht
es
nicht
Só
a
vida
pode
explicar
Nur
das
Leben
kann
erklären
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Dass
wir
uns
vielleicht
zur
falschen
Zeit
getroffen
haben
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Ich
dachte
an
Liebe,
du
dachtest
an
die
Nacht
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
Und
jetzt
können
wir
nichts
mehr
sagen
Vim
dizer
adeus
Ich
bin
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Vielleicht
haben
wir
uns
auf
dem
Weg
verloren
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Selbst
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
so
allein
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
Und
jetzt
können
wir
nichts
mehr
sagen
Vim
dizer
adeus
Ich
bin
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden
Melhor
eu
ir,
tchau
Besser
ich
gehe,
tschüss
Melhor
o
final
Besser
das
Ende
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
E
pra
você
também
Und
für
dich
auch
Melhor
eu
ir,
tchau
Besser
ich
gehe,
tschüss
Melhor
o
final
Besser
das
Ende
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Melhor
eu
ir
Besser
ich
gehe
Tudo
bem,
vai
ser
melhor
só
Schon
gut,
alleine
ist
es
besser
Se
teve
que
ser
assim
Wenn
es
so
sein
musste
É
que
pensando
bem,
nunca
existiu
nós
Denn
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
gab
es
nie
ein
Wir
Só
eu
que
pensei
na
gente
Nur
ich
dachte
an
uns
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Auch
wenn
ich
lange
gebraucht
habe,
um
Schluss
zu
machen,
es
schmerzt
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Du
warst
nicht
nur
mit
mir
zusammen
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Es
war
so
schwer
zu
erkennen
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Dass
all
das
eine
Illusion
war
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
All
diese
Zeit
habe
ich
umsonst
verloren
É
difícil
ter
que
aceitar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Mein
Herz,
es
lässt
es
nicht
zu
Se
me
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Wenn
du
mich
zum
Narren
hältst,
geht
es
nicht
Só
a
vida
pode,
pode
explicar
Nur
das
Leben
kann,
kann
erklären
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Dass
wir
uns
vielleicht
zur
falschen
Zeit
getroffen
haben
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Ich
dachte
an
Liebe,
du
dachtest
an
die
Nacht
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
Und
jetzt
können
wir
nichts
mehr
sagen
Vim
dizer
adeus
Ich
bin
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Vielleicht
haben
wir
uns
auf
dem
Weg
verloren
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Selbst
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
so
allein
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
além
Und
jetzt
können
wir
nichts
anderes
sagen
Do
que
adeus
Als
auf
Wiedersehen
Melhor
eu
ir,
tchau
Besser
ich
gehe,
tschüss
Melhor
o
final
Besser
das
Ende
Melhor,
melhor
assim
Besser,
besser
so
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Melhor
eu
ir,
tchau
Besser
ich
gehe,
tschüss
Melhor,
melhor
o
final
Besser,
besser
das
Ende
Assim,
melhor
pra
mim
(melhor
pra
mim)
So,
besser
für
mich
(besser
für
mich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Thiaguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.