Paroles et traduction Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Мне лучше уйти - Живое выступление
Melhor
eu
ir
Мне
лучше
уйти
Tudo
bem,
vai
ser
melhor
só
Все
хорошо,
будет
лучше,
если
я
просто
уйду
Se
teve
que
ser
assim
Если
так
должно
было
быть
É
que
pensando
bem,
nunca
existiu
nós
Просто,
если
подумать,
нас
никогда
и
не
было
Só
eu
que
pensei
na
gente
Только
я
думал
о
нас
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Даже
если
мне
потребовалось
время,
чтобы
закончить,
это
больно
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Ты
была
не
только
со
мной
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Мне
было
так
трудно
это
увидеть
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
было
иллюзией
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
зря
É
difícil
ter
que
aceitar
Трудно
принять
это
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце
не
позволяет
мне
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Оно
притворяется
глупым,
ничего
не
могу
поделать
Só
a
vida
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
возможно,
мы
встретились
не
в
то
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Я
думал
о
любви,
ты
думала
о
ночи
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
мы
не
можем
сказать
ничего
Além
do
que
adeus
Кроме
как
"прощай"
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Возможно,
мы
потерялись
по
пути
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Даже
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
таким
одиноким
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
мы
не
можем
сказать
ничего
Além
do
que
adeus
Кроме
как
"прощай"
Melhor
eu
ir
(tchau,
tchau,
tchau)
Мне
лучше
уйти
(пока,
пока,
пока)
Melhor
o
final
(final),
melhor
assim
Лучше
конец
(конец),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Так
лучше
для
меня
Melhor
eu
ir
(o
final,
final
é
tchau)
Мне
лучше
уйти
(конец,
конец
- это
пока)
Melhor
o
final
(oh-oh),
melhor
assim
Лучше
конец
(ох-ох),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Так
лучше
для
меня
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Было
так
трудно
это
увидеть
Herbert
Medeiros
Herbert
Medeiros
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Что
все
это
было
иллюзией
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
Все
это
время
я
потерял
зря
É
difícil
ter
que
aceitar
Трудно
принять
это
Meu
coração,
ele
não
deixa
não
Мое
сердце
не
позволяет
мне
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito
não
Оно
притворяется
глупым,
ничего
не
могу
поделать
Só
a
vida
pode
explicar
Только
жизнь
может
объяснить
Que
talvez
a
gente
se
encontrou
na
hora
errada
Что,
возможно,
мы
встретились
не
в
то
время
Eu
pensando
em
amor,
você
pensando
madrugada
Я
думал
о
любви,
ты
думала
о
ночи
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada,
nada
И
теперь
мы
не
можем
сказать
ничего,
ничего
Além
do
que
adeus
Кроме
как
"прощай"
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Возможно,
мы
потерялись
по
пути
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Даже
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
таким
одиноким
E
agora
a
gente
não
consegui
dizer
nada
И
теперь
мы
не
можем
сказать
ничего
Além
do
que
adeus
Кроме
как
"прощай"
Melhor
eu
ir
(tchau)
Мне
лучше
уйти
(пока)
Melhor
o
final
(final,
final,
final),
melhor
assim
Лучше
конец
(конец,
конец,
конец),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Так
лучше
для
меня
Melhor
eu
ir
(o
final
é
tchau,
tchau,
tchau,
tchau)
Мне
лучше
уйти
(конец
- это
пока,
пока,
пока,
пока)
Melhor
o
final
(final),
melhor
assim
Лучше
конец
(конец),
лучше
так
Assim,
melhor
pra
mim
Так
лучше
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.