Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Dan - Melhor Eu Ir - Ao Vivo




Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Мне лучше уйти - Живое выступление
Melhor eu ir
Мне лучше уйти
Tudo bem, vai ser melhor
Все хорошо, будет лучше, если я просто уйду
Se teve que ser assim
Если так должно было быть
É que pensando bem, nunca existiu nós
Просто, если подумать, нас никогда и не было
eu que pensei na gente
Только я думал о нас
Ainda que demorei pra terminar, dói
Даже если мне потребовалось время, чтобы закончить, это больно
Não era comigo que você ficava
Ты была не только со мной
Foi tão difícil ter que enxergar
Мне было так трудно это увидеть
Que tudo isso foi ilusão
Что все это было иллюзией
Todo esse tempo eu perdi em vão
Все это время я потерял зря
É difícil ter que aceitar
Трудно принять это
Meu coração, ele não deixa não
Мое сердце не позволяет мне
Se faz de bobo, não tem jeito não
Оно притворяется глупым, ничего не могу поделать
a vida pode explicar
Только жизнь может объяснить
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, возможно, мы встретились не в то время
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Я думал о любви, ты думала о ночи
E agora a gente não consegui dizer nada
И теперь мы не можем сказать ничего
Além do que adeus
Кроме как "прощай"
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Возможно, мы потерялись по пути
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Даже рядом с тобой я чувствую себя таким одиноким
E agora a gente não consegui dizer nada
И теперь мы не можем сказать ничего
Além do que adeus
Кроме как "прощай"
Melhor eu ir (tchau, tchau, tchau)
Мне лучше уйти (пока, пока, пока)
Melhor o final (final), melhor assim
Лучше конец (конец), лучше так
Assim, melhor pra mim
Так лучше для меня
Melhor eu ir (o final, final é tchau)
Мне лучше уйти (конец, конец - это пока)
Melhor o final (oh-oh), melhor assim
Лучше конец (ох-ох), лучше так
Assim, melhor pra mim
Так лучше для меня
Foi tão difícil ter que enxergar
Было так трудно это увидеть
Herbert Medeiros
Herbert Medeiros
Que tudo isso foi ilusão
Что все это было иллюзией
Todo esse tempo eu perdi em vão
Все это время я потерял зря
É difícil ter que aceitar
Трудно принять это
Meu coração, ele não deixa não
Мое сердце не позволяет мне
Se faz de bobo, não tem jeito não
Оно притворяется глупым, ничего не могу поделать
a vida pode explicar
Только жизнь может объяснить
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Что, возможно, мы встретились не в то время
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Я думал о любви, ты думала о ночи
E agora a gente não consegui dizer nada, nada
И теперь мы не можем сказать ничего, ничего
Além do que adeus
Кроме как "прощай"
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Возможно, мы потерялись по пути
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Даже рядом с тобой я чувствую себя таким одиноким
E agora a gente não consegui dizer nada
И теперь мы не можем сказать ничего
Além do que adeus
Кроме как "прощай"
Melhor eu ir (tchau)
Мне лучше уйти (пока)
Melhor o final (final, final, final), melhor assim
Лучше конец (конец, конец, конец), лучше так
Assim, melhor pra mim
Так лучше для меня
Melhor eu ir (o final é tchau, tchau, tchau, tchau)
Мне лучше уйти (конец - это пока, пока, пока, пока)
Melhor o final (final), melhor assim
Лучше конец (конец), лучше так
Assim, melhor pra mim
Так лучше для меня
Oh-oh oh
Ох-ох, ох





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.