Mr Day - Forgotten Realms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr Day - Forgotten Realms




Forgotten Realms
Забытые Королевства
Have you ever been in castles, did you used to be my queen?
Бывала ли ты в замках, была ли ты моей королевой?
We used to ride around in cities of dreams.
Мы катались по городам грез.
Or is it all, fantasy scenes?
Или это все фантазии, сцены из снов?
Take me back to the lands we've never been.
Верни меня в те края, где мы никогда не были.
This night it's all grey and sad,
Эта ночь такая серая и грустная,
And now I'm feeling so bad,
И сейчас мне так плохо,
I thought I knew all the plans,
Я думал, что знаю все планы,
Won't you give me a sign?
Не подашь ли ты мне знак?
Do you know, do you know, about forgotten realms?
Знаешь ли ты, знаешь ли ты о забытых королевствах?
Do you know, about forgotten realms?
Знаешь ли ты о забытых королевствах?
I recognise your dances, your eyes through the bird cage veil,
Я узнаю твои танцы, твои глаза сквозь вуаль птичьей клетки,
The same you wore darling at the Café de Moiselle.
Ту же, что ты носила, дорогая, в "Кафе де Муазель".
Or is it all, strange as it seems?
Или это все странно, как кажется?
Take me back to the lands we've never been.
Верни меня в те края, где мы никогда не были.
This night it's all grey and sad,
Эта ночь такая серая и грустная,
And now I'm feeling so bad,
И сейчас мне так плохо,
I thought I knew all the plans,
Я думал, что знаю все планы,
Won't you give me a sign?
Не подашь ли ты мне знак?
Do you know, do you know, about forgotten realms?
Знаешь ли ты, знаешь ли ты о забытых королевствах?
Do you know, about forgotten realms?
Знаешь ли ты о забытых королевствах?





Writer(s): Eric Pierre Duperray, Remy Kaprielan, Raphael Chambouvet, Julien Masson, Charles Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.