Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
action,
just
like
a
sponge
Keine
Aktion,
nur
wie
ein
Schwamm
You
take
it
till
you've
made
the
final
plunge
Du
nimmst
es
hin,
bis
du
den
endgültigen
Sturz
wagst
So
sad
that
you've
lost
your
spine
So
traurig,
dass
du
dein
Rückgrat
verloren
hast
I
hurt
for
you
like
this
whole
mess
is
mine
Du
tust
mir
so
leid,
als
wäre
das
ganze
Chaos
meins
You
are
as
good
as
dead
now
Du
bist
so
gut
wie
tot
jetzt
Dead
end;
you've
got
no
way
out
Sackgasse;
du
hast
keinen
Ausweg
Nobody's
got
the
guts
to
tell
you
Niemand
hat
den
Mut,
es
dir
zu
sagen
Poor,
poor
Mr.
Pushover
Arme,
arme
Frau
Schwächling
Never
had
a
doubt
Hattest
nie
einen
Zweifel
Now
you're
going
crazy
Jetzt
wirst
du
verrückt
Back,
back
to
the
drawing
board
Zurück,
zurück
zum
Anfang
Once
again
believing
Wieder
einmal
glaubst
du
"They're
on
to
me
„Sie
sind
hinter
mir
her
The
haters
are
hating
Die
Hasser
hassen
The
haters,
they
hate
me
Die
Hasser,
sie
hassen
mich
Lovers
are
loving
Die
Liebhaber
lieben
But
the
lovers,
they
hate
me
too"
Aber
die
Liebhaber,
sie
hassen
mich
auch“
Some
say
that
true
love
is
blind
Manche
sagen,
wahre
Liebe
macht
blind
They
never
said
that
you
should
lose
your
mind
Sie
sagten
nie,
dass
du
deinen
Verstand
verlieren
solltest
You
are
just
that
kind
of
guy
Du
bist
genau
diese
Art
von
Frau
Who
cannot
look
the
problem
in
the
eye
Die
dem
Problem
nicht
ins
Auge
sehen
kann
You
are
as
good
as
dead
now
Du
bist
so
gut
wie
tot
jetzt
Dead
end;
you've
got
no
way
out
Sackgasse;
du
hast
keinen
Ausweg
Nobody's
got
the
guts
to
tell
you
Niemand
hat
den
Mut,
es
dir
zu
sagen
Poor,
poor
Mr.
Pushover
Arme,
arme
Frau
Schwächling
Never
had
a
doubt
Hattest
nie
einen
Zweifel
Now
you're
going
crazy
Jetzt
wirst
du
verrückt
Back,
back
to
the
drawing
board
Zurück,
zurück
zum
Anfang
Once
again
believing
Wieder
einmal
glaubst
du
"They're
on
to
me
„Sie
sind
hinter
mir
her
The
haters
are
hating
Die
Hasser
hassen
The
haters,
they
hate
me
Die
Hasser,
sie
hassen
mich
Lovers
are
loving
Die
Liebhaber
lieben
But
the
lovers,
they
hate
me
too"
Aber
die
Liebhaber,
sie
hassen
mich
auch“
You
think
differently
Du
denkst
anders
So
don't
get
lost
inside
the
sea
Also
verliere
dich
nicht
im
Meer
Don't
forget
yourself
Vergiss
dich
selbst
nicht
And
I
am
begging
Und
ich
flehe
dich
an
Don't
you
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Not
me,
yeah
Mich
nicht,
ja
Poor,
poor
Mr.
Pushover
Arme,
arme
Frau
Schwächling
Never
had
a
doubt
Hattest
nie
einen
Zweifel
Now
you're
going
crazy
Jetzt
wirst
du
verrückt
Back,
back
to
the
drawing
board
Zurück,
zurück
zum
Anfang
Once
again
believing
Wieder
einmal
glaubst
du
"They're
on
to
me
„Sie
sind
hinter
mir
her
The
haters
are
hating
Die
Hasser
hassen
The
haters,
they
hate
me
Die
Hasser,
sie
hassen
mich
Lovers
are
loving
Die
Liebhaber
lieben
But
the
lovers,
they
hate
me
too"
Aber
die
Liebhaber,
sie
hassen
mich
auch“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Clarke, Roquel Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.