Mr Fox - Afeminado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Fox - Afeminado




Afeminado
Afeminado (Effeminate)
Yo se que habran muchos raperos(calito mix)
I know there will be many rappers (Calito Mix)
Que se pondran el sombrero
Who will put on the hat
A mi que carajo si yo voy al cuero (BOMBOWOL)
I don't give a damn if I go bare-skinned (BOMBOWOL)
Mr Fox ahhh
Mr Fox ahhh
De que te ries ahuebao
Why are you laughing, dumbass?
De mi pantalon gastao
At my worn-out pants?
Que carao --(carajo)
What the hell --
Esto es mio esto no es prestao
This is mine, it's not borrowed
Esto fue bien sudao
This was well-earned
Y bien trabajao
And well-worked for
Tirando bulto en zona libre como un desgraciao
Hauling weight in the free zone like a wretch
Y tu... tas bien combinao
And you... you're well put together
Gracias a los maricas que te han tirao
Thanks to the fags who have thrown themselves at you
Los que te tienen ribetiao
The ones who have you decked out
Te tienen montao
They have you set up
Que son las doce de la tarde y no te has levantao
It's twelve noon and you haven't gotten up
Yoooo...
Me...
Why you viety?
Why you viety?
Que suerte la tuya pelao
You're so lucky, baldy
Que el SIDA no te lo hayan detectao
That they haven't detected AIDS in you
Si en todos lo carros que te he visto trepao
In all the cars I've seen you climb into
Me he dado cuenta que los dueños son
I've realized that the owners are
Puros ñañaos y afeminaos(Just Do It Clan)
Pure faggots and effeminate (Just Do It Clan)
Que suerte la tuya pelao
You're so lucky, baldy
Que el SIDA no te lo hayan detectao
That they haven't detected AIDS in you
Si en todos lo carros que te he visto trepao
In all the cars I've seen you climb into
Me he dado cuenta que los dueños son puros ñañaos y afeminaos
I've realized that the owners are pure faggots and effeminate
Tu puedes tener collares, autos y mujeres
You can have necklaces, cars and women
Y en Colón to el mundo sabe lo que tu eres
And in Colón everyone knows what you are
Y el paton te dice que tu eres el que prefiere
And Paton tells you that you're the one he prefers
Que por eso esque te compra to lo que tu quieres
That's why he buys you everything you want
Y hasta la verguenza la has perdido
And you've even lost your shame
Que carajo si el te tiene bien surtido
What the hell, if he keeps you well supplied
No se que tenga pa comer y estar bien vestido
Not knowing what to eat and being well dressed
Lo demas se queda en el olvido
The rest is forgotten
Yo como tu nunca voy a quedar
I will never end up like you
Si tengo necesidad prefiero ir a robar
If I'm in need, I'd rather go steal
Yo no me voy a amarrar
I'm not going to tie myself down
Hasta alla no voy a llegar
I won't go that far
Sigue haciendo lo que haces y te vas a lamentar
Keep doing what you're doing and you'll regret it
Que suerte la tuya pelao
You're so lucky, baldy
Que el SIDA no te lo hayan detectao
That they haven't detected AIDS in you
Si en todos lo carros que te he visto trepao
In all the cars I've seen you climb into
Me he dado cuenta que los dueños son puros ñañaos y afeminaos
I've realized that the owners are pure faggots and effeminate
Te gusta el anal
You like anal
Enfermo mental
Mentally ill
Por eso es que te acuestas con ese fulano de tal
That's why you sleep with that so-and-so
Ya yo veo tu funeral
I already see your funeral
O tirao en un hospital
Or thrown in a hospital
Jum.y eso va a ser bien letal (BOMBOWOL)
Damn... and that's going to be lethal (BOMBOWOL)
Solo quiero aconsejar
I just want to advise
Olvida la vanidad
Forget vanity
Si tienes necesidad
If you're in need
Pues ponte a trabajar
Then get to work
No vayas a caer como ese flotchaman
Don't end up like that flotchaman
Porque eso en la calle se ve mal.si
Because that looks bad on the street, yeah
Que suerte la tuya pelao
You're so lucky, baldy
Que el SIDA no te lo hayan detectao
That they haven't detected AIDS in you
Si en todos lo carros que te he visto trepao
In all the cars I've seen you climb into
Me he dado cuenta que los dueños son puros ñañaos y afeminaos
I've realized that the owners are pure faggots and effeminate
Que suerte la tuya pelao
You're so lucky, baldy
Que el SIDA no te lo hayan detectao
That they haven't detected AIDS in you
Si en todos lo carros que te he visto trepao
In all the cars I've seen you climb into
Me he dado cuenta que los dueños son puros ñañaos y afeminaos
I've realized that the owners are pure faggots and effeminate
Ahora no me vengan a llamar... para preguntar
Now don't come calling me... to ask
Si esa plena es con ustedes
If this song is about you
Porque en vida real
Because in real life
Yo no tengo la culpa de que todo lo
It's not my fault that everything
Que estoy hablando te identifique you know
I'm talking about identifies you, you know
Asi que no te mortifiques
So don't get offended
Sera mejor que te edifiques
It would be better if you built yourself up
Y deja de ta bikiando, copiando
And stop bitching, copying
Y haga una musica que sea tuya
And make music that's your own
You know
You know
Quiero dale un big respect a to los shattas que sudan su plata
I want to give a big respect to all the hustlers who sweat for their money
Y no agarran a ningun batiman y le abren la pata
And don't grab any faggot and spread their legs
Esos real shattas que alzen la mano y digan paka
Those real hustlers raise your hands and say "over here"
Yoo More Fire Clan, One Love, Just Do It Clan
Yo More Fire Clan, One Love, Just Do It Clan
To los manes de calle primera hasta el veinte
All the guys from First Street to Twentieth
To los manes de la city
All the guys from the city
Los Waka you know, los Wutang Clan
The Wakas you know, the Wutang Clan
Toa mi gente
All my people
To los que tan bien con el Just Do It Clan you know
To all those who are good with the Just Do It Clan you know
Calito Mix, excuse me plis... I got... woeeee
Calito Mix, excuse me please... I got... woeeee






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.