Mr. G - Stuntin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. G - Stuntin




Shawty left my ass heartbroken on the Seven train
Малышка оставила мою задницу с разбитым сердцем на седьмом поезде
Back to ninetieth Street and Elmhurst
Назад на девяностую улицу и Элмхерст.
Yeah, got me sick
Да, меня тошнит от этого.
Hey
Эй
You - had me caught in my feelings
Ты поймал меня в ловушку моих чувств.
I - thought you was one in a million
Я думал, ты один на миллион.
We - had something so real then
Тогда у нас было что - то настоящее.
Another nigga just filled in
Еще один ниггер только что вошел в игру
They - say loves in the air
Говорят, Любовь витает в воздухе.
But - I barely breath often
Но ... я едва дышу.
My heart turned stone cold
Мое сердце окаменело.
I feel like Steve Austin
Я чувствую себя, как Стив Остин.
How the fuck we lost it?
Как, черт возьми, мы его потеряли?
She got me drinking to kill the pain
Она заставила меня пить, чтобы заглушить боль.
I be sippin' 'till I can't remember
Я пью до тех пор, пока не забуду,
But then I wake up and I feel the same
но потом просыпаюсь и чувствую то же самое.
She will never find a better one
Она никогда не найдет лучшего.
She gon' be sick when the cheddar come
Ее стошнит, когда придет сыр.
And best believe when it's said and done
И лучше всего верить, когда все сказано и сделано.
I'll be
Я буду ...
Stuntin' on that ho, stuntin' on that ho
Ошеломляю эту шлюху, ошеломляю эту шлюху.
Yeah I'm in my bag now, it's a wrap now, and it's facts how
Да, теперь я в своей сумке, теперь это обертка, и это факты.
You was frontin' on the low, frontin' on the low
Ты выставлялся напоказ, выставлялся напоказ.
Don't hit my phone now, On my own now, so you know now
Не звони мне сейчас, я сам по себе, так что теперь ты знаешь
I don't fuck with you no more, fuck with you no more
Я больше не трахаюсь с тобой, больше не трахаюсь с тобой.
Swear you got this shit coming
Клянусь, у тебя все впереди,
Yeah, yeah I ain't bluffin'
да, да, я не блефую.
When I see you in public
Когда я вижу тебя на людях
Hell yeah I'ma love it
Черт возьми, да, мне это очень нравится
Had your back when you fronted
Я прикрывал твою спину, когда ты выходил вперед.
Best believe that I'll be stuntin' on that
Лучше поверь, что я буду шиковать на этом.
Woah, you thought you was low (na you ain't low)
Ого, ты думал, что ты низок (нет, ты не низок).
Oh, like I wouldn't know (like I wouldn't know)
О, как будто я не знаю (как будто я не знаю).
Woah, you must think I'm slow (you must think I'm slow)
Ого, ты, должно быть, думаешь, что я медленный (ты, должно быть, думаешь, что я медленный).
Like I wouldn't glow (like I wouldn't, hah)
Как будто я не буду светиться (как будто я не буду светиться, ха-ха).
All the time that we spent yo
Все то время что мы провели вместе йоу
Time is money I'm in debt now
Время деньги теперь я в долгу
Heartbreak hotel checked out
Отель разбитое сердце выписался
Back to ma crib, paying rent now
Возвращаюсь к маминой кроватке, плачу арендную плату.
Hey, dime mujer
Эй, дайм моджер!
Chapiadora - she want the bread
Чапиадора-она хочет хлеба.
My Tia warned me, no escuché
Моя Тиа предупреждала меня, что никакого эскюше.
Hell nah, that's what u get (Ayy tu sabe)
Черт возьми, нет, вот что ты получишь (Эй, ту Сабе).
So now whenever she call, (call!)
Так что теперь, когда бы она ни позвонила, (позвони!)
I am just gon' let it ring
Я просто позволю ему зазвонить.
Don't leave a message at all
Не оставляй никаких сообщений.
'Cause I'm on to way better things
Потому что я на пути к гораздо лучшим вещам
Don't, don't care no more
Не волнуйся, не волнуйся больше.
Too fly get the message on airplane mode
Слишком лети получи сообщение в режиме полета
Ya can't stop me
Ты не можешь остановить меня
Bitch just watch me, Trust me I'll be
Сука, просто смотри на меня, поверь мне, я буду ...
Stuntin' on that ho, stuntin' on that ho
Ошеломляю эту шлюху, ошеломляю эту шлюху.
Yeah I'm in my bag now, it's a wrap now, and it's facts how
Да, теперь я в своей сумке, теперь это обертка, и это факты.
You was frontin' on the low, frontin' on the low
Ты выставлялся напоказ, выставлялся напоказ.
Don't hit my phone now, On my own now, so you know now
Не звони мне сейчас, я сам по себе, так что теперь ты знаешь
I don't fuck with you no more, fuck with you no more
Я больше не трахаюсь с тобой, больше не трахаюсь с тобой.
Swear you got this shit coming
Клянусь, у тебя все впереди,
Yeah, yeah I ain't bluffin'
да, да, я не блефую.
When I see you in public
Когда я вижу тебя на людях
Hell yeah I'ma love it
Черт возьми, да, мне это очень нравится
Had your back when you fronted
Я прикрывал твою спину, когда ты выходил вперед.
Best believe that I'll be stuntin' on that
Лучше поверь, что я буду шиковать на этом.
Back - on my solo dolo
Назад-на мое Соло Доло
I - was in love with the toto
Я был влюблен в Тотошку.
You - fell in love with the dough though
Но ты ... влюбился в бабки.
He - must've had so much more bread than me
У него, должно быть, было гораздо больше хлеба, чем у меня.
Shawty turned out to be heaphanie
Малышка оказалась хефани.
Even my home girls was telling me
Даже мои домашние девочки говорили мне об этом.
So believe next time she check for me
Так что поверь в следующий раз когда она проверит меня
I'll be
Я буду ...
Stuntin' on that ho, stuntin' on that ho
Ошеломляю эту шлюху, ошеломляю эту шлюху.
Yeah I'm in my bag now, it's a wrap now, and it's facts how
Да, теперь я в своей сумке, теперь это обертка, и это факты.
You was frontin' on the low, frontin' on the low
Ты выставлялся напоказ, выставлялся напоказ.
Don't hit my phone now, On my own now, so you know now
Не звони мне сейчас, я сам по себе, так что теперь ты знаешь
I don't fuck with you no more, fuck with you no more
Я больше не трахаюсь с тобой, больше не трахаюсь с тобой.
Swear you got this shit coming
Клянусь, у тебя все впереди,
Yeah, yeah I ain't bluffin'
да, да, я не блефую.
When I see you in public
Когда я вижу тебя на людях
Hell yeah I'ma love it
Черт возьми, да, мне это очень нравится
Had your back when you fronted
Я прикрывал твою спину, когда ты выходил вперед.
Best believe that I'll be stuntin' on that
Лучше поверь, что я буду шиковать на этом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.