Paroles et traduction Mr Gabriel - Millennial Falcon
How's
it
goin'?
Как
дела?
It's
been
a
real
long
time
since
we've
met,
in
private
school.
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
встретились
в
частной
школе.
I
heard
you
travel
'cross
the
Я
слышал,
ты
путешествуешь,
пересекаешь
...
Country,
and
made
your
own
designer
bags.
Страна,
и
сделал
свои
собственные
дизайнерские
сумки.
You
even
started
up
a
(?)
Ты
даже
начал
(?)
Did
you
change
your
name?
Ты
изменила
свое
имя?
I've
got
a
real
soft
spot
for
blondes:
whats
your
tattoo
say?
У
меня
очень
нежное
местечко
для
блондинок:
что
скажешь
о
твоей
татуировке?
I
don't
mean
to
be
presumptuous,
but
I
don't
have
the
time
to
waste.
Я
не
хочу
быть
самонадеянной,
но
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Pardon
me,
my
interruption...
of
your
day.
Прости
меня,
мое
прерывание...
твоего
дня.
Your
love
is
a
novelty.
Твоя
любовь-новинка.
Millennial
Falcon
of
my
dreams.
Тысячелетний
Сокол
моей
мечты.
But
are
you
real
or
just
a
fantasy?
Но
ты
настоящий
или
просто
фантазия?
(Are
you
real
or
just
a
fantasy?)
(Ты
настоящий
или
просто
фантазия?)
(Are
you
real?)
(Ты
настоящий?)
But
what
if
I
told
you...
I
could
make
it
simple...?
Но
что,
если
я
скажу
тебе,
что
могу
сделать
все
проще?
Would
you
like
that?/
Тебе
бы
это
понравилось?/
Well
it's
not
easy
bein'
famous.
Ну,
нелегко
быть
знаменитым.
I'm
sure
you
hear
that
all
the
time.
Я
уверен,
ты
слышишь
это
все
время.
So
if
you
need
some
kind
a
company;
I
could
stay
Так
что
если
тебе
нужна
компания,
я
могу
остаться.
You're
love
is
a
novelty.
Твоя
любовь-это
что-то
новенькое.
Millennial
Falcon
of
my
dreams.
Тысячелетний
Сокол
моей
мечты.
Are
you
real
or
just
a
fantasy?
Ты
настоящий
или
просто
фантазия?
(Are
you
you
real
or
just
a
fantasy?)
(Ты
настоящий
или
просто
фантазия?)
(Are
you
real?)
(Ты
настоящий?)
(Are
you
real
or
just
a
fantasy?)
(Ты
настоящий
или
просто
фантазия?)
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I'm
head
over
heals
over
you.
Я
над
головой
лечу
тебя.
And
it's
true;
И
это
правда.
I
can't
get
over
you.
Я
не
могу
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Edward Simon, Mark Pontius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.