Mr. Green - Bangers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Green - Bangers




Bangers
Bangers
Hey yo c′est Aladin qui kick han han, ouvre tes oreilles ma gueule
Hey yo, it's Aladin spitting fire, open your ears, baby
Sans arrêt j'baise ma feuille, j′suis ce prodige récidiviste
Non-stop, I'm banging my paper, a repeat offender prodigy
J'aurai l'amour, le temps, le fric et tôt ou tard tu seras ma pute
I'll have the love, the time, the money, and sooner or later you'll be my bitch
Tu veux d′la thune alors dis-moi c′est quand qu'j′te pine?
You want the cash, so tell me when can I pin you down?
Parait qu'ma plume est un trésor, parait qu′la beuh c'est mal
They say my pen is a treasure, they say weed is bad
Mais c′est che-lou j'écris ces phases, puff puff, avec un gros pétard
But it's strange, I write these verses, puff puff, with a fat joint
Depuis l'départ, je sais je vais arriver
From the start, I know where I'm gonna end up
Tu veux danser sur mon rap? nique ta mère j′suis pas DJ
You wanna dance to my rap? Fuck you, I'm not a DJ
En soirée ta meuf me sourit, je détecte une ouverture
At the party, your girl smiles at me, I sense an opening
Parait qu′elle est sous tise, qu'elle veut baiser sans couverture
They say she's tipsy, wants to fuck without a blanket
Si c′était écrit qu'j′y arriverai pas
If it was written that I wouldn't make it
Je serai déjà mort mais j'suis en vie et j′ai la forme
I'd be dead already, but I'm alive and in shape
Alors j'vais pas faire de détails
So I won't go into details
C'est ma famille c′est Aladhyde (ah) clique clique clique
It's my family, it's Aladhyde (ah) clique clique clique
On écrit des paragraphes et toi tu cliques cliques cliques
We write paragraphs and you click click click
Les rappeurs s′inventent des vies, font les alcooliques sous despé
Rappers invent lives, play alcoholics under despair
Parfois j'ai envie d′tout laisser mais avant ça j'dois tout baiser
Sometimes I wanna leave it all, but before that, I gotta fuck everything
Mon cerveau est électrique j′viens d'une autre galaxie
My brain is electric, I come from another galaxy
Esprit éclectique j′finirais roi au paradis
Eclectic mind, I'll end up king in paradise
Ils veulent fréquenter qui j'fréquente (ah)
They want to hang out with who I hang out with (ah)
Baiser les meufs que j'nique (ah)
Fuck the girls I fuck (ah)
Sentir ce que j′ressens mais tout ça c′est impossible
Feel what I feel, but all that's impossible
Dans la nuit j'ai pas d′lampe torche, c'est mon joint d′beuh qui m'éclaire
In the night I have no flashlight, it's my weed joint that lights me up
Je casse tant d′portes et tôt ou tard je vais éclore
I break so many doors and sooner or later I'll blossom
Alors je bosse dur et vide vite mes munitions
So I work hard and empty my ammo quickly
Professionnels en imposture y'a qu'le son qu′nous étudions
Professionals in imposture, it's only sound we study
Ici beaucoup de candidats mais tu sais qui sont les élus
Here, there are many candidates, but you know who the chosen ones are
Tu nous veux bah mets les thunes mais n′oublie pas la Cadillac salope
You want us, then put the money down, but don't forget the Cadillac, bitch
C'est Aladin ma gueule, écoute ça. C′est pour Panama Bende, c'est pour mes gars d′la capitale, c'est pour ma confrérie
It's Aladin, baby, listen to this. It's for Panama Bende, it's for my boys from the capital, it's for my brotherhood
Rien ne m′arrête quand j'vois une jolie femme et si y'a blême-pro
Nothing stops me when I see a pretty woman and if there's a problem
Mes gars niquent la race du body guard dans la mer...
My boys fuck up the bodyguard's face in the sea...
Putain eh vas y vas y change de prod, change de prod! Putain!
Damn, yo yo change the beat, change the beat! Damn!
Rien ne m′arrête quand j′vois une jolie femme et si y'a blême-pro
Nothing stops me when I see a pretty woman and if there's a problem
Mes gars niquent la race du body guard dans la merco
My boys fuck up the bodyguard's face in the Benz
Rapper avant moi évitez car j′suis pas galant quand ça kick
Avoid rapping before me because I'm not gallant when I spit
Tu veux freestyler et m'gifler t′es déjà à 300 tentatives
You wanna freestyle and slap me, you're already at 300 attempts
Personne personne ne pourra esquiver l'avenir ni réciter ma vie
No one, no one will be able to dodge the future or recite my life
C′est décidé j'arrive pour l'élite et ma mif
It's decided, I'm coming for the elite and my family
Qui plierait ta team en une fraction d′secondes
Who would fold your team in a fraction of a second
J′ai des idées sadiques à cause des actions d'ce monde
I have sadistic ideas because of the actions of this world
Evidemment que la pression me hante
Of course, the pressure haunts me
Comment réussir, c′est c'qu′on s'demande
How to succeed, that's what we wonder
Y′en a qui étudient, y'en a qui comptent le temps
Some study, some count time
En attendant je fume des spliffs avec ta petite amie
Meanwhile, I smoke spliffs with your girlfriend
Claque au cul et tise dans un appart de place d'Italie
Slap on the ass and booze in an apartment in Place d'Italie
J′la vois se déhancher j′oublie les peines du quotidien
I see her swaying, I forget the daily pains
Si sa copine est aussi bien j'espère qu′elle va m'la présenter
If her friend is as good, I hope she'll introduce me
17 piges
17 years old
J′ai que mes textes et j'en gratte un par heure
I only have my lyrics and I scratch one per hour
Y′a que sur ta main que le plus grand est un majeur
Only on your hand is the biggest one a middle finger
Sidéré, anéanti, j'avais envie de buter tous ces hommes
Stunned, annihilated, I wanted to kill all these men
Donc comme César c'est sous mes ordres que tu tuera sans être pensif
So like Caesar, it's under my orders that you will kill without thinking
C′n′est pas pour des centimes nan sincèrement
It's not for pennies, no, sincerely
Mes démons sont incessants agit sans peine j'suis pas insensible
My demons are incessant, act without pain, I'm not insensitive
Alors j′gratte la page blanche oui
So I scratch the blank page, yes
Telle une maladie si
Like a disease, so
La vie n'a pas d′sens moi je donne un sens à ma vie
Life has no meaning, I give meaning to my life
À quoi bon penser au succès j'fais qu′exceller essayer d'espérer
What's the point of thinking about success, I just excel, try to hope
Et seuls ces fêlés décèdent à cause des excès
And only these fools die because of excess
Une science de vie qui t'ensevelit quand ton âme s′égare
A science of life that buries you when your soul goes astray
On s′aime sans s'le dire on s′l'écrit donc ça s′efface
We love each other without saying it, we write it to each other, so it fades away
Perdu dans la pénombre éliminant mes pensées noires
Lost in the darkness, eliminating my dark thoughts
Venez vite qu'on s′transforment mes gars oui dans l'vécu des tas d'questions
Come quickly, let's transform, my boys, yes, in the experience of a lot of questions
Insensibles et funèbres chez nous la puff a fait que des dégâts
Insensitive and mournful, the puff has only done damage here
Identifié suspect comme un keuf qui joue à GTA
Identified suspect like a cop playing GTA
Pour toutes ces fois j′ai déçu et on m′comprenait pas
For all those times I disappointed and they didn't understand me
L'amour des femmes je l′ai perdu quand j'ai rencontré l′rap
I lost the love of women when I met rap
À cause de toi ma vie s'égare, côtoie les pires décors
Because of you, my life goes astray, rubs shoulders with the worst settings
Je n′devrais pas quitter l'école mais si j'le fais j′te raterai pas
I shouldn't leave school, but if I do, I won't miss you
On s′emporte car la distance fait la discorde
We lose our temper because distance causes discord
Des concessions pour qu'on s′distingue le but c'est juste qu′on s'en sorte
Concessions so that we stand out, the goal is just for us to get by
Je vis au jour le jour car je n′sais pas je serai demain
I live day by day because I don't know where I'll be tomorrow
Chaque soir à bout j'me couche et j'me tais je pourrais me plaindre
Every night, exhausted, I go to bed and keep quiet where I could complain
Un énième cri loin de ceux qui face à la C sévissent
Another cry far from those who face the C
Peut être une dernière rime car tôt ou tard je sais qu′vais cesser d′vivre
Maybe one last rhyme because sooner or later I know I'm going to stop living
Et mes désirs vivement qu'ils se réalisent, vite je sens que j′me réanime
And my desires, I hope they come true, quickly I feel myself coming back to life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.