Paroles et traduction Mr. Grevis - Sunday Struggle Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Struggle Song
Песня воскресного похмелья
You
had
a
big
night
now
its
Sunday
struggle
Ты
хорошо
погуляла
прошлой
ночью,
теперь
воскресное
похмелье
Yeah,
it′s
the
hair
of
the
dog
Да,
это
"лекарство
от
похмелья"
Living
like
this
ain't
the
way
to
be
Жить
так
- не
дело
Its
struggle
town
man
population
me
Это
город
похмелья,
население
- я
один
It′s
the
Sunday
struggle
song
Это
песня
воскресного
похмелья
In
the
pubs
singlet
and
double
pluggers
on
В
пабе,
в
майке
и
шлепках
Lose
the
pain
from
last
night's
drinking
Заглушить
боль
от
вчерашней
пьянки
Grab
a
pint
but
you
can't
quite
sink
it
Хватаю
пинту,
но
не
могу
её
осилить
You
in
that
Sunday
struggle
now
Ты
сейчас
в
воскресном
похмелье
Trying
to
force
your
drinks,
trying
to
scull
them
down
Пытаешься
влить
в
себя
выпивку,
пытаешься
осушить
бокал
Bar
man
I
need
a
rum
straight,
double
Бармен,
мне
нужен
двойной
ром,
чистым
Its
Sunday,
I
got
the
Sunday
struggle
Воскресенье,
у
меня
воскресное
похмелье
Woke
up
head
pounding,
feeling
so
rotten
yo
Проснулся,
голова
раскалывается,
чувствую
себя
отвратно
Forgotten
Shakers
birthday
at
the
Scotto
so
Забыл
про
день
рождения
Шейкер
в
"Скотто"
Gotta
move,
gotta
get
up,
gotta
go
Надо
двигаться,
надо
вставать,
надо
идти
Taxi
man
pulled
through
my
local
bottle-o
Таксист
подвез
меня
к
моему
местному
алкомаркету
Gotta
go
drive
through
Надо
взять
на
вынос
Cause
last
night
dude
things
were
wild
Потому
что
прошлой
ночью,
детка,
всё
было
дико
So
I′m
nursing
this
drink
like
an
infant
child
Так
что
я
нянчусь
с
этим
напитком,
как
с
младенцем
When
the
drinks
inside
Когда
выпивка
внутри
I
let
the
animal
out
Я
выпускаю
зверя
Put
my
hand
on
a
stout
Беру
стаут
Think
I′m
the
man
of
the
house
Думаю,
что
я
хозяин
положения
Start
to
ramble
my
mouth
Начинаю
нести
чушь
All
my
mate's
start
saying
′we
can't
handle
this
clown′
Все
мои
друзья
начинают
говорить:
"Мы
не
можем
справиться
с
этим
клоуном"
Whatever,
still
gonna
drink
em
and
sink
em
Пофиг,
всё
равно
буду
пить
и
пить
Got
2 out
of
10
women
turning
to
6's
Женщины
2 из
10
превращаются
в
6 из
10
I′m
burning
a
spliff
and
the
room
permanently
twisted
Я
курю
косяк,
и
комната
постоянно
крутится
Just
began
to
turn
in
an
instant
Всё
начало
меняться
в
одно
мгновение
Starting
to
think
these
fun
days
are
trouble
Начинаю
думать,
что
эти
веселые
дни
- проблема
You
had
a
big
night
now
its
Sunday
struggle
Ты
хорошо
погуляла
прошлой
ночью,
теперь
воскресное
похмелье
It's
the
Sunday
struggle
song
Это
песня
воскресного
похмелья
In
the
pubs
singlet
and
double
pluggers
on
В
пабе,
в
майке
и
шлепках
Lose
the
pain
from
last
night's
drinking
Заглушить
боль
от
вчерашней
пьянки
Grab
a
pint
but
you
can′t
quite
sink
it
Хватаю
пинту,
но
не
могу
её
осилить
You
in
that
Sunday
struggle
now
Ты
сейчас
в
воскресном
похмелье
Trying
to
force
your
drinks,
trying
to
scull
them
down
Пытаешься
влить
в
себя
выпивку,
пытаешься
осушить
бокал
Bar
man
I
need
a
rum
straight,
double
Бармен,
мне
нужен
двойной
ром,
чистым
Its
Sunday,
I
got
the
Sunday
struggle
Воскресенье,
у
меня
воскресное
похмелье
Feeling
like
this
ain′t
the
way
to
be
Чувствую,
что
жить
так
- не
дело
I'm
in
struggle
town
man
population
me
Я
в
городе
похмелья,
население
- я
один
Stamps
on
my
arm
from
places
seen
Штампы
на
руке
от
посещенных
мест
But
I′m
clueless
from
how
I
got
from
A
to
B
Но
я
понятия
не
имею,
как
добрался
из
пункта
А
в
пункт
Б
Recollections
lost
like
my
brains
diseased
Воспоминания
потеряны,
как
будто
у
меня
больной
мозг
But
look
around
and
see
hundreds
the
same
as
me
Но
оглядываюсь
вокруг
и
вижу
сотни
таких
же,
как
я
It's
a
pain
to
eat,
even
harder
to
drink
Больно
есть,
еще
труднее
пить
Hold
back
spew
every
time
I′m
passing
the
sink
Сдерживаю
рвоту
каждый
раз,
когда
прохожу
мимо
раковины
Grab
a
double
Jack's
and
start
charging
the
thing
Хватаю
двойной
виски
Jack
Daniel's
и
начинаю
вливать
его
в
себя
Then
as
heart
burn
my
heart
just
started
to
sting
Затем,
как
изжога,
мое
сердце
начало
жечь
Well
stuff
it,
it′s
the
hair
of
the
dog
Ну
и
черт
с
ним,
это
"лекарство
от
похмелья"
I
grab
a
Smirnoff
and
then
start
working
it
off
Я
беру
Smirnoff
и
начинаю
его
обрабатывать
So
green,
I'm
looking
like
Kermit
the
frog
Такой
зеленый,
я
выгляжу
как
лягушонок
Кермит
But
feeling
better
with
every
single
bourbon
that's
dropped
Но
чувствую
себя
лучше
с
каждым
глотком
бурбона
Few
hours
pass,
and
I′m
flipping
birds
with
a
cop
Проходит
несколько
часов,
и
я
показываю
средний
палец
полицейскому
′You're
a
jerk
when
you′re
drunk'
yeah
I′ve
heard
it
a
lot
"Ты
придурок,
когда
пьян",
да,
я
слышал
это
много
раз
It's
the
Sunday
struggle
song
Это
песня
воскресного
похмелья
In
the
pubs
singlet
and
double
pluggers
on
В
пабе,
в
майке
и
шлепках
Lose
the
pain
from
last
night′s
drinking
Заглушить
боль
от
вчерашней
пьянки
Grab
a
pint
but
you
can't
quite
sink
it
Хватаю
пинту,
но
не
могу
её
осилить
You
in
that
Sunday
struggle
now
Ты
сейчас
в
воскресном
похмелье
Trying
to
force
your
drinks,
trying
to
scull
them
down
Пытаешься
влить
в
себя
выпивку,
пытаешься
осушить
бокал
Bar
man
I
need
a
rum
straight,
double
Бармен,
мне
нужен
двойной
ром,
чистым
Its
Sunday,
I
got
the
Sunday
struggle
Воскресенье,
у
меня
воскресное
похмелье
Early
I
was
praying
for
the
end
of
the
night
Рано
утром
я
молился
о
конце
ночи
But
it
all
starts
changing
when
the
venom's
in
sight
Но
все
начинает
меняться,
когда
яд
на
виду
Too
much
fun,
don′t
want
to
end
it
tonight
Слишком
весело,
не
хочу
заканчивать
сегодня
вечером
But
then
the
clock
struck
1 and
I
eventually
died
Но
потом
часы
пробили
час,
и
я
наконец-то
"умер"
In
bed
I
retire,
out
soon
as
I
drop
my
head
Отправляюсь
в
кровать,
отключаюсь,
как
только
кладу
голову
на
подушку
Alarm
clock
I
forgot
to
set
it
Будильник
я
забыл
поставить
At
the
doctors
getting
a
note
to
face
Mondays
У
врача
получаю
справку,
чтобы
показаться
в
понедельник
Trouble
cause
my
boss
don′t
understand
Sunday
struggle
Проблемы,
потому
что
мой
босс
не
понимает
воскресного
похмелья
It's
the
Sunday
struggle
song
Это
песня
воскресного
похмелья
In
the
pubs
singlet
and
double
pluggers
on
В
пабе,
в
майке
и
шлепках
Lose
the
pain
from
last
night′s
drinking
Заглушить
боль
от
вчерашней
пьянки
Grab
a
pint
but
you
can't
quite
sink
it
Хватаю
пинту,
но
не
могу
её
осилить
You
in
that
Sunday
struggle
now
Ты
сейчас
в
воскресном
похмелье
Trying
to
force
your
drinks,
trying
to
scull
them
down
Пытаешься
влить
в
себя
выпивку,
пытаешься
осушить
бокал
Bar
man
I
need
a
rum
straight,
double
Бармен,
мне
нужен
двойной
ром,
чистым
Its
Sunday,
I
got
the
Sunday
struggle
Воскресенье,
у
меня
воскресное
похмелье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr. Grevis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.