Mr. Grevis - The Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Grevis - The Youth




The youth
Молодежь
What happened to the people in the parks?
Что случилось с людьми в парках?
The youth
Молодежь
The only time you see em′s in the dark
Ты видишь их только в темноте.
The youth
Молодежь
And now we're all left ashamed, cause they rob seniors for their pension change
А теперь нам всем стыдно, потому что они грабят пенсионеров, чтобы получить пенсию.
The youth
Молодежь
The youth, what happened to the youth, what happened to the youth, whats happening to you
Молодежь, что случилось с молодежью, что случилось с молодежью, что случилось с тобой
Gone are the days when people spoke to your face
Прошли те дни, когда люди говорили тебе в лицо.
Gets wrote on your page
Это написано на твоей странице.
Rewrote and erased
Переписано и стерто.
Dont get me wrong im really open to change
Не поймите меня неправильно я действительно открыт для перемен
But the kids of today seem socially strange
Но сегодняшние дети кажутся социально странными.
Gone are the days of playing cricket in your yard
Прошли те дни, когда ты играл в крикет у себя во дворе.
Computer kids are all just living from warcraft
Компьютерные дети все просто живут в варкрафте
Headsets on with their energy drinks
Наушники в комплекте с энергетическими напитками
And when theyre gone i wonder if they ever did live
И когда они уйдут я задаюсь вопросом жили ли они вообще
Where are the kids havin a kick in the park
Где дети развлекаются в парке
They type l-o-l they dont physically laugh
Они печатают Л-О-Л, они физически не смеются.
This shit is bizzare, and whats wrong with this
Это дерьмо-биззар, и что в этом плохого
Is that we bred a whole nation of zombie kids
Неужели мы вырастили целую нацию детей зомби
And whats perceived as cool
А что воспринимается как круто
Are the ones who slit their wrists for getting teased at school
Это те, кто перерезал себе вены за то, что их дразнили в школе?
Blame the drugs or computer games
Во всем виноваты наркотики или компьютерные игры.
Or their music taste and why their moods have changed
Или их музыкальный вкус и почему их настроение изменилось
Or that dude Hussain
Или этот чувак Хусейн
Plus Osamas fear
Плюс страх Осамы.
Or blame their dads who make em pass em beers
Или винить своих отцов которые заставляют их передавать им пиво
Blame kardashians
Виноваты Кардашьяны
And the movie scripts
И сценарии к фильмам
Blame the cocaine and the scooby spliffs
Во всем виноват кокаин и Скуби сплиффс
Blame cleo mag and their sexy pics
Вини во всем клео Мэг и их сексуальные фото
For anorexic chicks on dexy scripts
Для анорексичных цыпочек на dexy scripts
Or, you can blame yourself
Или ты можешь винить себя.
The youth
Молодежь
What happened to the people in the parks?
Что случилось с людьми в парках?
The youth
Молодежь
The only time you see em′s in the dark
Ты видишь их только в темноте.
The youth
Молодежь
And now we're all left ashamed, cause they rob seniors for their pension change
А теперь нам всем стыдно, потому что они грабят пенсионеров, чтобы получить пенсию.
The youth
Молодежь
The youth, what happened to the youth, what happened to the youth, whats happening to you
Молодежь, что случилось с молодежью, что случилось с молодежью, что случилось с тобой
These kids
Эти дети
Got no respect for their elders
Они не уважают старших.
Always scream no wont accept what you tell them
Всегда кричи нет не приму то что ты им скажешь
Best sex, no respect for their pelvis
Лучший секс, никакого уважения к их тазу
Freely swinging swords like legend of zelda
Свободно размахивая мечами как Легенда о Зельде
Pensioners tell them
Пенсионеры скажите им
Theyre only alive cause they defended our country with military violence
Они живы только потому что защищали нашу страну с помощью военного насилия
But these brats still laugh through the minute of silence
Но эти сорванцы все еще смеются в минуту молчания.
Aaghhh
Ааа ааа
Well now im losing my temper
Что ж теперь я теряю самообладание
But its [??]
Но его [??]
Mutants henchmens
Мутанты прихвостни
Can we blame the crystal rocks
Можем ли мы винить хрустальные камни
Or the underbelly show, thats why they pistols pop
Или шоу под брюхом, вот почему они стреляют из пистолетов
Hits of rock plus clips and glocks
Хиты рока плюс обоймы и Глоки
Plus unpaid debts then they flip their tops
Плюс неоплаченные долги, а потом они переворачивают крышу.
They so high in court they actually will shoot
Они так высоко в суде, что на самом деле будут стрелять.
Unmasking whats happening
Разоблачение того что происходит
Whats happened to the youth
Что случилось с юношей
The youth
Молодежь
What happened to the people in the parks?
Что случилось с людьми в парках?
The youth
Молодежь
The only time you see em's in the dark
Ты видишь их только в темноте.
The youth
Молодежь
And now we′re all left ashamed, cause they rob seniors for their pension change
А теперь нам всем стыдно, потому что они грабят пенсионеров, чтобы получить пенсию.
The youth
Молодежь
The youth, what happened to the youth, what happened to the youth, whats happening to you
Молодежь, что случилось с молодежью, что случилось с молодежью, что случилось с тобой
Blame the drugs or computer games
Во всем виноваты наркотики или компьютерные игры.
Or their music taste and why their moods have changed
Или их музыкальный вкус и почему их настроение изменилось
Or that dude Hussain
Или этот чувак Хусейн
Plus Osamas fear
Плюс страх Осамы.
Or blame their dads who make em pass em beers
Или винить своих отцов которые заставляют их передавать им пиво
Blame kardashians
Виноваты Кардашьяны
And the movie scripts
И сценарии к фильмам
Blame the cocaine and the scooby spliffs
Во всем виноват кокаин и Скуби сплиффс
Blame cleo mag and their sexy pics
Вини во всем клео Мэг и их сексуальные фото
For anorexic chicks on dexy scripts
Для анорексичных цыпочек на dexy scripts
Or you can blame, you can blame yourself
Или ты можешь винить, ты можешь винить себя.
The youth
Молодежь
What happened to the people in the parks?
Что случилось с людьми в парках?
The youth
Молодежь
The only time you see em′s in the dark
Ты видишь их только в темноте.
The youth
Молодежь
And now we're all left ashamed, cause they rob seniors for their pension change
А теперь нам всем стыдно, потому что они грабят пенсионеров, чтобы получить пенсию.
The youth
Молодежь
The youth, what happened to the youth, what happened to the youth, whats happening to you
Молодежь, что случилось с молодежью, что случилось с молодежью, что случилось с тобой





Writer(s): mr. grevis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.