Paroles et traduction Mr Hudson & The Library - Upon The Heath - Live At The iTunes Festival
Upon The Heath - Live At The iTunes Festival
На пустоши - Живое выступление на фестивале iTunes
Upon
the
heath
we
sit
Мы
сидим
на
пустоши,
Trying
to
make
some
sense
of
it
Пытаясь
найти
какой-то
смысл,
These
mushrooms
help
a
bit
Эти
грибы
немного
помогают,
Help
us
think
Помогают
нам
думать,
How
we
ought
to
think
Как
мы
должны
думать.
There's
nothing
in
our
way
На
нашем
пути
ничего
нет,
And
no
ones
dyeing
here
И
никто
здесь
не
умирает,
There's
nothing
in
our
way
На
нашем
пути
ничего
нет,
We've
nothing
left
to
fear
Нам
нечего
бояться,
Thers
nothing
in
our
way
На
нашем
пути
ничего
нет,
And
no
ones
dyeing
here
И
никто
здесь
не
умирает.
Down
into
town
we
stroll
Мы
прогуливаемся
по
городу,
I
suggest
no
more
rock
and
rooll
Я
предлагаю
больше
никакого
рок-н-ролла,
Canary
wharf
our
chrstimas
tree
Канарская
пристань
- наша
рождественская
елка,
Sucking
up
electricity
Поглощающая
электричество.
There's
nothing
in
our
way
На
нашем
пути
ничего
нет,
No
ones
dyeing
here
Никто
здесь
не
умирает,
Nothing
in
our
way
Ничего
на
нашем
пути,
Nothing
left
to
fear
Нечего
бояться,
Nothing
in
our
way
Ничего
на
нашем
пути,
No
ones
dyeing
here
Никто
здесь
не
умирает,
Not
that
I
can
see
Насколько
я
вижу,
Nothing
in
our
way
Ничего
на
нашем
пути,
No
ones
dyeing
here
Никто
здесь
не
умирает,
Nothing
in
our
way
Ничего
на
нашем
пути,
Nothine
left
to
fear
Нечего
бояться,
Oh
nothing
in
our
way
О,
ничего
на
нашем
пути,
No
ones
dyeing
here
Никто
здесь
не
умирает.
I
see
battenburg
houses
Я
вижу
дома,
как
пирожные,
Night
club
sky
Ночное
небо
клуба,
I
hear
nursery
rhymes
Я
слышу
детские
стишки,
Fill
my
eyes
write
these
lines
Наполняю
свои
глаза,
пишу
эти
строки.
Down
into
town
we
stroll
Мы
прогуливаемся
по
городу,
Down
into
town
we
stroll
Мы
прогуливаемся
по
городу,
Upon
the
heath
we
sit
Мы
сидим
на
пустоши,
Upon
the
heath
we
sit
Мы
сидим
на
пустоши,
Down
into
town
we
stroll
Мы
прогуливаемся
по
городу,
I
insint
no
more
rock
and
roll
Я
настаиваю
- больше
никакого
рок-н-ролла,
No
more
rock
and
roll
Больше
никакого
рок-н-ролла,
No
more
rock
and
roll
Больше
никакого
рок-н-ролла,
No
more
rock
and
roll
Больше
никакого
рок-н-ролла,
No
more
rock
and
roll
Больше
никакого
рок-н-ролла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Hudson-mcildowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.