Paroles et traduction Mr Hudson feat. Kanye West - Heartless (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartless (Live)
Бессердечная (Live)
In
the
night,
I
hear
'em
talk
В
ночи
я
слышу
их
разговоры,
The
coldest
story
ever
told
Самую
холодную
историю
из
всех
рассказанных.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
на
этой
дороге,
He
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless
Он
потерял
свою
душу
из-за
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
О,
как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so,
cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze,
yo
Как
ты
можешь
быть
такой
холодной,
как
зимний
ветер?
Just
remember
that
you
talkin'
to
me
though
Просто
помни,
что
ты
говоришь
со
мной.
You
know
need
to
watch
the
way
you
talkin'
to
me,
yo
Тебе
нужно
следить
за
тем,
как
ты
разговариваешь
со
мной.
I
mean
after
all
the
things
that
we've
been
through
Я
имею
в
виду,
после
всего,
через
что
мы
прошли,
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
После
всего,
что
между
нами
было.
Hey
yo,
I
know
of
some
things
that
you
ain't
told
me
Эй,
я
знаю
то,
о
чём
ты
мне
не
рассказывала.
Hey
yo,
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Эй,
я
сделал
некоторые
вещи,
но
это
в
прошлом.
And
now
you
wanna
get
me
back
and
you
goin'
show
me
И
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня
и
показать
мне?
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Поэтому
ты
ходишь
вокруг,
как
будто
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
а
у
меня
- кореша.
But
in
the
end
it's
still
so
lonely
Но
в
конце
концов,
все
равно
одиноко.
In
the
night,
I
hear
'em
talk
В
ночи
я
слышу
их
разговоры,
The
coldest
story
ever
told
Самую
холодную
историю
из
всех
рассказанных.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
на
этой
дороге,
He
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless
Он
потерял
свою
душу
из-за
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
О,
как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
How
could
be
so
Dr.
Evil,
Как
ты
можешь
быть
такой,
как
Доктор
Зло?
You
bringin'
out
a
side
of
me
that
I
don't
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
ту
сторону,
которую
я
не
знаю.
I
decided
we
weren't
goin'
speak
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
разговаривать,
Why
we
up
three
A.M.
on
the
phone
Почему
же
мы
болтаем
в
три
часа
ночи
по
телефону?
Why
does
she
be
so
mad
at
me
for
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie
I
don't
know,
she's
hot
and
cold
Приятель,
я
не
знаю,
она
то
горяча,
то
холодна.
I
won't
stop,
I
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
не
испорчу
себе
настроение,
Cause
I
already
know
how
this
thing
go
Потому
что
я
уже
знаю,
чем
это
кончится.
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leaving
me
Ты
побежишь
и
расскажешь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня.
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
скажут,
что
не
видят
во
мне
того,
что
видишь
ты.
You
wait
a
couple
months
then
you
gon'
see
Ты
подождёшь
пару
месяцев,
и
тогда
ты
увидишь,
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Что
никогда
не
найдёшь
никого
лучше
меня.
In
the
night,
I
hear
'em
talk
В
ночи
я
слышу
их
разговоры,
The
coldest
story
ever
told
Самую
холодную
историю
из
всех
рассказанных.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
на
этой
дороге,
He
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless
Он
потерял
свою
душу
из-за
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
О,
как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk
Болтают,
болтают,
болтают,
болтают,
Baby
let's
just
knock
it
off
Детка,
давай
просто
прекратим
это.
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли,
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
ничего
не
знают
обо
мне
и
о
тебе.
So
I
got
something
new
to
see
Поэтому
у
меня
есть
на
примете
кое-что
новенькое,
And
you
just
goin'
keep
hatin'
me
А
ты
просто
продолжишь
меня
ненавидеть.
And
we
just
goin'
be
enemies
И
мы
просто
останемся
врагами.
I
know
you
can't
believe
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить,
I
could
just
leave
it
wrong
Что
я
могу
просто
оставить
всё
как
есть.
And
you
can't
make
it
right
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
I'm
goin'
take
off
tonight
Я
улетаю
сегодня
ночью.
In
the
night,
I
hear
'em
talk
В
ночи
я
слышу
их
разговоры,
The
coldest
story
ever
told
Самую
холодную
историю
из
всех
рассказанных.
Somewhere
far
along
this
road,
Где-то
далеко
на
этой
дороге,
He
lost
his
soul
to
a
woman
so
heartless
Он
потерял
свою
душу
из-за
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Oh,
how
could
you
be
so
heartless?
О,
как
ты
можешь
быть
такой
бессердечной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Jeffrey Bhasker, Ernest Dion Wilson, Benjamin Hudson Mcildowie, Scott Ramon Seguro Mescudi, Malik Yusef El Shaba Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.