Paroles et traduction Mr Hudson - Knew We Were Trouble
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня.
Could
be
in
an
old
film
in
black
and
white
Как
в
старом
черно-белом
фильме.
But
your
hair's
too
short
and
your
jeans
too
tight
Но
у
тебя
слишком
короткие
волосы
и
слишком
узкие
джинсы.
Maybe
we
should
let
them
know
Может,
стоит
дать
им
знать?
Maybe
we
should
let
them
know
Может,
стоит
дать
им
знать?
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
So
long
ago,
it
was
so
long
ago
Так
давно,
это
было
так
давно
...
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
So
long
ago,
it
was
so
long
ago
Так
давно,
это
было
так
давно
...
I
watch
you
in
the
dark
Я
смотрю
на
тебя
в
темноте.
The
alarm
clock
light
flash
across
your
face
Свет
будильника
вспыхивает
на
твоем
лице.
I
wonder
who
one
day's
gonna
take
my
place
Интересно,
кто
когда-нибудь
займет
мое
место?
I
wrote
another
song
Я
написал
еще
одну
песню.
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя.
I
wrote
another
song
Я
написал
еще
одну
песню.
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя.
Maybe
we
should
let
them
know
Может,
стоит
дать
им
знать?
Maybe
we
should
let
them
know
Может,
стоит
дать
им
знать?
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
So
long
ago,
it
was
so
long
ago
Так
давно,
это
было
так
давно
...
I
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
знал,
что
у
нас
проблемы,
когда
мы
впервые
встретились.
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
Was
so
long
ago,
it
was
so
long
ago
Это
было
так
давно,
это
было
так
давно.
Reminding
you,
you
better
leave
me
alone
Напоминаю
тебе,
что
тебе
лучше
оставить
меня
в
покое.
Just
get
with
that
boy
down
in
Marylebone
Просто
поговори
с
этим
парнем
в
Мэрилебоне.
The
one
with
the
skateboard
and
the
baseball
cap
Тот,
что
со
скейтбордом
и
бейсболкой.
And
the
mother
in
west
London
with
a
three
bedroom
flat
И
мать
в
западном
Лондоне
с
трехкомнатной
квартирой.
I'm
just
a
boy
from
Birmingham,
another
imposter
Я
просто
парень
из
Бирмингема,
очередной
самозванец.
On
a
major
label
roster,
how
did
I
get
here?
No
fear.
Как
я
попал
сюда
в
список
главных
лейблов?
How
did
I
get
here?
Как
я
сюда
попал?
No
fear,
how
did
I
get
here?
Не
бойся,
как
я
сюда
попал?
So
long
ago,
it
was
so
long
ago
Так
давно,
это
было
так
давно
...
I
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
знал,
что
у
нас
проблемы,
когда
мы
впервые
встретились.
I
just
knew
we
were
trouble
when
we
first
met
Я
просто
знал,
что
мы
были
проблемой,
когда
мы
впервые
встретились.
Was
so
long
ago,
it
was
so
long
ago.
Это
было
так
давно,
это
было
так
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Hudson Mcildowie, Carl Wilkinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.