Paroles et traduction Mr Hudson - One Specific Thing (Live)
So
I
packed
up
my
life
Так
что
я
собрал
свою
жизнь.
Into
the
boot
of
your
car
В
багажник
твоей
машины.
Must
have
driven
for
an
hour
or
two
Должно
быть,
я
ехал
час
или
два,
Before
I
reached
Manchester
прежде
чем
добрался
до
Манчестера.
It
mystifies
me
that
you'd
wanna
bring
Меня
озадачивает
то,
что
ты
хочешь
привезти
с
собой.
A
young
fellow
down
so
hard
Молодому
парню
так
тяжело
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
But
I
just
had
to
get
out
of
town
Но
мне
просто
нужно
было
уехать
из
города.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
And
in
the
glove
compartment
И
в
бардачке.
There's
nothing
but
your
cassettes
Здесь
нет
ничего,
кроме
твоих
кассет.
Put
one
on
and
I
hear
that
song
Поставь
одну
и
я
услышу
эту
песню
That
I
wrote
for
you
when
we
met
Это
я
написал
тебе,
когда
мы
встретились.
It
mystifies
me
that
you'd
wanna
bring
Меня
озадачивает
то,
что
ты
хочешь
привезти
с
собой.
A
young
fellow
down
so
hard
Молодому
парню
так
тяжело
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
But
I
just
had
to
get
out
of
town
Но
мне
просто
нужно
было
уехать
из
города.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
did
Это
не
было
чем-то
особенным,
что
ты
сделал.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
said
Ты
сказала
не
что-то
особенное.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
All
the
feelings
that
I
hid
Все
чувства,
которые
я
скрывал.
Came
to
surface
in
my
head
Всплыло
на
поверхность
в
моей
голове
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
did
Это
не
было
чем-то
особенным,
что
ты
сделал.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
said
Ты
сказала
не
что-то
особенное.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
All
the
feelings
that
I
hid
Все
чувства,
которые
я
скрывал.
Came
to
surface
in
my
head
Всплыло
на
поверхность
в
моей
голове
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
did
Это
не
было
чем-то
особенным,
что
ты
сделал.
It
wasn't
one
specific
thing
that
you
said
Ты
сказала
не
что-то
особенное.
As
we
lay
there
on
the
bed
Мы
лежали
на
кровати.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
All
the
feelings
that
I
hid
Все
чувства,
которые
я
скрывал.
Came
to
surface
in
my
head
Всплыло
на
поверхность
в
моей
голове
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
(It
wasn't
one
specific
thing
that
you
did)
(Это
была
не
какая-то
конкретная
вещь,
которую
вы
сделали)
(It
wasn't
one
specific
thing
that
you
said)
(Это
была
не
какая-то
конкретная
вещь,
которую
вы
сказали)
But
I
just
had
to
get
out
of
town
Но
мне
просто
нужно
было
уехать
из
города.
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
But
I
just
had
to
get
out
of
town
Но
мне
просто
нужно
было
уехать
из
города.
(No,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
(All
the
feelings
that
I
hid
came
to
surface
in
my
head)
(Все
чувства,
которые
я
скрывал,
всплыли
у
меня
в
голове)
Sincerely
sorry
that
I
took
the
car
Искренне
сожалею,
что
взял
машину.
I'm
really
sorry
that
I
took
the
car
Мне
очень
жаль,
что
я
взял
машину.
But
I
just
had
to
get
out
of
town
Но
мне
просто
нужно
было
уехать
из
города.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
And
realize
there's
nothing
left
in
this
town
И
пойми,
что
в
этом
городе
ничего
не
осталось.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
There's
nothing
left
in
this
town
В
этом
городе
ничего
не
осталось.
You
made
me
wanna
get
out
of
town
Из-за
тебя
мне
захотелось
уехать
из
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.