Paroles et traduction Mr Hudson feat. Kanye West - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
И
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
the
chance
to
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить
They
got
it
all,
they've
got
all
the
things
I
thought
I
wanted
У
них
есть
все,
все
то,
что,
как
я
думал,
я
хотел
But
I
can't
afford
to
fake
anymore
to
live
this
facade
Но
я
больше
не
могу
притворяться,
жить
этой
иллюзией
And
smile
as
the
warm
champagne
pours
И
улыбаться,
пока
льется
теплое
шампанское
Out
on
the
lawn,
we'll
pretend
we're
having
На
лужайке
мы
будем
делать
вид,
что
веселимся
Tons
of
fun
in
this
world
where
we
don't
belong
Отрываемся
по
полной
в
этом
мире,
где
нам
не
место
Some
bloke
all
alone,
is
she
thinking
of
me
Какой-то
парень
совсем
один,
думает
ли
она
обо
мне?
Did
she
forget
what
we
once
had
Забыла
ли
она,
что
у
нас
когда-то
было?
And
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
И
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
the
chance
to
get
it
right,
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить,
исправить
Oh,
they
got
it
all,
you
can
see
they
got
it
all
О,
у
них
есть
все,
ты
видишь,
у
них
есть
все
They
got
the
cars,
the
boat,
and
the
beautiful
house
by
the
shore
У
них
есть
машины,
яхта
и
красивый
дом
на
берегу
And
you
know
there's
more,
but
I
can't
take
another
minute
of
it
all
И
ты
знаешь,
что
есть
еще
больше,
но
я
не
могу
вынести
ни
минуты
этого
всего
He
wants
his
kids
and
the
dog
Он
хочет
своих
детей
и
собаку
He
wants
his
breakfast
in
bed,
he's
got
his
trust
fund
saved
Он
хочет
завтрак
в
постель,
у
него
есть
сбережения
в
трастовом
фонде
Not
a
worry
in
his
head,
but
he's
not
you
or
me
Никаких
забот
в
голове,
но
он
не
ты
и
не
я
I
wanna
break
up
the
scene
and
see
you
running
back
to
me
Я
хочу
разрушить
эту
сцену
и
увидеть,
как
ты
бежишь
обратно
ко
мне
'Cause
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
Потому
что
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
a
chance
to
get
it
right,
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить,
исправить
Yeah,
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
tonight
Да,
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
сегодня
ночью
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
a
chance
to
get
it
right,
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить,
исправить
You've
got
it
wrong
if
you
say
our
love
is
gone
Ты
ошибаешься,
если
говоришь,
что
наша
любовь
прошла
You've
got
it
wrong
if
you
say
our
love
is
gone
Ты
ошибаешься,
если
говоришь,
что
наша
любовь
прошла
You've
got
it
wrong
if
you
say
our
love
is
gone
Ты
ошибаешься,
если
говоришь,
что
наша
любовь
прошла
You've
got
it
wrong
if
you
say
our
love
is
gone
Ты
ошибаешься,
если
говоришь,
что
наша
любовь
прошла
You've
got
it
wrong
if
you
say
our
love
is
gone
Ты
ошибаешься,
если
говоришь,
что
наша
любовь
прошла
Yeah,
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
Да,
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
a
chance
to
get
it
right
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить,
исправить
And
I
feel
like
taking
off,
let
me
be
your
supernova
tonight
И
я
хочу
взлететь,
позволь
мне
стать
твоей
сверхновой
сегодня
ночью
Before
you
make
the
biggest
mistake
of
your
life
Прежде
чем
ты
совершишь
самую
большую
ошибку
в
своей
жизни
Just
give
me
the
chance
to
get
it
right,
get
it
right
Просто
дай
мне
шанс
все
исправить,
исправить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE WEST, JEFF BHASKER, BEN HUDSON MCILDOWIE, B MCILDOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.