Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Be Tears
Es wird Tränen geben
There
will
be
tears
Es
wird
Tränen
geben
I've
no
doubt,
there
may
be
smiles
but
a
few
Ich
zweifle
nicht,
es
mag
ein
Lächeln
geben,
doch
nur
wenige
And
when
the
tears
have
run
out,
we'll
be
numb
and
blue
Und
wenn
die
Tränen
versiegt
sind,
werden
wir
gefühllos
und
niedergeschlagen
sein
I
can't
be
there
with
you
but
I
can
dream
[x6]
Ich
kann
nicht
bei
dir
sein,
aber
ich
kann
träumen
[x6]
I
still
dream
[x2]
Ich
träume
immer
noch
[x2]
Oh
no,
I
stubbed
my
toe
Oh
nein,
ich
habe
mir
den
Zeh
gestoßen
Crack
comes
the
pain
like
a
bullet
Knack,
der
Schmerz
kommt
wie
eine
Kugel
But
at
least
it
goes
Aber
wenigstens
geht
er
vorbei
Not
like
us
Nicht
wie
wir
Happiness
came
and
went;
we
had
a
little
tear
and
now
the
tears
are
spent
Das
Glück
kam
und
ging;
wir
weinten
ein
wenig
und
jetzt
sind
die
Tränen
aufgebraucht
We
were
trying
to
move
forward
love,
but
it's
tricky
through
a
brick
wall
love
Wir
versuchten
vorwärtszukommen,
Liebling,
aber
es
ist
schwierig
durch
eine
Ziegelmauer,
Liebling
What
the
fuck,
are
we
doing
love?
Was
zum
Teufel
machen
wir,
Liebling?
How
the
hell
do
we
move
forward
love?
Wie
zum
Teufel
kommen
wir
vorwärts,
Liebling?
Had
you
had
a
little
drink?
Hattest
du
etwas
getrunken?
Did
you
have
a
little
think?
Hast
du
ein
wenig
nachgedacht?
Did
you
have
a
little
walk
down
the
beach
and
have
a
think?
Bist
du
ein
wenig
am
Strand
spazieren
gegangen
und
hast
nachgedacht?
Ignorance
was
so
much
bliss
thanks.
Unwissenheit
war
so
viel
Glückseligkeit,
danke.
It
was
bliss
but
then
came
the
kiss.
Es
war
Glückseligkeit,
aber
dann
kam
der
Kuss.
My
boy
drove
me
all
the
way
home,
he
said
Mein
Freund
fuhr
mich
den
ganzen
Weg
nach
Hause,
er
sagte
"Son,
it's
a
situation.
"Junge,
das
ist
eine
Situation.
Whatever
you
do,
Was
auch
immer
du
tust,
There
will
be
tears."
Es
wird
Tränen
geben."
[Chorus:
x2]
[Refrain:
x2]
There
will
be
tears
Es
wird
Tränen
geben
I've
no
doubt,
there
may
be
smiles
but
a
few
Ich
zweifle
nicht,
es
mag
ein
Lächeln
geben,
doch
nur
wenige
And
when
the
tears
have
run
out,
we'll
be
numb
and
blue
Und
wenn
die
Tränen
versiegt
sind,
werden
wir
gefühllos
und
niedergeschlagen
sein
I
can't
be
there
with
you
but
I
can
dream
[x6]
Ich
kann
nicht
bei
dir
sein,
aber
ich
kann
träumen
[x6]
I
still
dream
[x2]
Ich
träume
immer
noch
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcildowie Benjamin Hudson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.