Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Auf den Captain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Captain
За капитана
Ich
hab
mein
Geld
sinnlos
verschleudert
Я
бездумно
промотал
свои
деньги
Beim
Würfeln
und
Mau-Mau
За
костями
и
в
"Мау-Мау"
Fort
ist
meine
Heuer
Пропали
мои
денежки
Und
fort
ist
meine
Frau
И
пропала
моя
жена
Im
Brot
fehlt's
nicht
an
Maden
В
хлебе
полно
червей
Unter
Deck
dafür
an
Luft
А
на
палубе
не
хватает
воздуха
Ich
hab
Läuse
in
den
Haaren
У
меня
вши
в
волосах
Und
Hausverbot
im
Puff
И
запрет
на
вход
в
бордель
Doch
steh'n
wir
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Но
если
мы
прижаты
к
стене
Nehm'
wir
selber
unser
Glück
in
die
Hand
Мы
сами
возьмем
свою
судьбу
в
свои
руки
Wir
trinken
ein'
auf
den
Captain
und
ein'
auf
das
Schiff
Мы
пьем
за
капитана
и
за
корабль
Ein'
für
jeden,
der
über
die
Planke
lief
За
каждого,
кто
шел
по
доске
Wir
trinken
ein'
auf
die
Weiber
und
ein'
auf
Mama
Мы
пьем
за
женщин
и
за
маму
Vielleicht
sind
wir
bald
nicht
mehr
da
Возможно,
скоро
нас
здесь
не
будет
Wir
trinken
ein'
auf
die
Meere
und
ein'
auf
die
Crew
Мы
пьем
за
моря
и
за
команду
Ein'
auf
uns
und
ein'
auf
die
Liebe
dazu
За
нас
и
за
любовь
к
этому
Wir
trinken
drei
auf
die
drei
Männer
ohne
Moral
Мы
пьем
трижды
за
трех
мужчин
без
морали
Und
dann
machen
wir
das
noch
mal
А
потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Es
kommen
nur
noch
schiefe
Töne
Из
моей
шарманки
доносятся
Aus
der
Quetschkommode
raus
Только
фальшивые
ноты
Verbogen
sind
die
Flöten
Флейты
погнуты
Und
die
Leute
buh'n
mich
aus
И
люди
освистывают
меня
Und
selbst
wenn
das
anders
wäre
И
даже
если
бы
все
было
иначе
Fette
Beute
bleibt
mir
kaum
Мне
мало
что
достанется
Denn
das
Gold
kriegt
Mister
Hurley
Ведь
золото
получает
Мистер
Херли
Und
Morgan
kriegt
die
Frau'n
А
Морган
получает
женщин
Und
wiegt
so
schwer
auch
meines
Schicksals
Joch
И
как
бы
ни
было
тяжело
мое
бремя
Die
eine
Hoffnung
bleibt
mir
immer
noch
Одна
надежда
у
меня
все
еще
остается
Wir
trinken
ein'
auf
den
Captain
und
ein'
auf
das
Schiff
Мы
пьем
за
капитана
и
за
корабль
Ein'
für
jeden,
der
über
die
Planke
lief
За
каждого,
кто
шел
по
доске
Wir
trinken
ein'
auf
die
Weiber
und
ein'
auf
Mama
Мы
пьем
за
женщин
и
за
маму
Vielleicht
sind
wir
bald
nicht
mehr
da
Возможно,
скоро
нас
здесь
не
будет
Wir
trinken
ein'
auf
die
Meere
und
ein'
auf
die
Crew
Мы
пьем
за
моря
и
за
команду
Ein'
auf
uns
und
ein'
auf
die
Liebe
dazu
За
нас
и
за
любовь
к
этому
Wir
trinken
drei
auf
die
drei
Männer
ohne
Moral
Мы
пьем
трижды
за
трех
мужчин
без
морали
Und
dann
machen
wir
das
noch
mal
А
потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Neulich
hing
ich
in
der
Matte
Недавно
я
валялся
в
гамаке
Um
ein
Sonnenbad
zu
nehmen
Чтобы
принять
солнечные
ванны
Seh
jetzt
aus
wie
eine
Krabbe
Теперь
выгляжу
как
краб
Ich
vergaß
mich
einzucremen
Я
забыл
намазаться
кремом
Ich
wär
gern
wir
Captain
Blackbeard
Я
хотел
бы
быть
как
капитан
Черная
Борода
Ein
gefürchteter
Pirat
Грозный
пират
Doch
auf
meiner
Oberlippe
Но
на
моей
верхней
губе
Wächst
mehr
Federflaum
als
Bart
Растет
больше
пуха,
чем
бороды
Doch
ist
dein
Leben
Agonie
und
Qual
Но
если
твоя
жизнь
- агония
и
мука
Dann
ist
die
gleiche
Lösung
jedes
Mal
Тогда
решение
всегда
одно
Wir
trinken
ein'
auf
den
Captain
und
ein'
auf
das
Schiff
Мы
пьем
за
капитана
и
за
корабль
Ein'
für
jeden,
der
über
die
Planke
lief
За
каждого,
кто
шел
по
доске
Wir
trinken
ein'
auf
die
Weiber
und
ein'
auf
Mama
Мы
пьем
за
женщин
и
за
маму
Vielleicht
sind
wir
bald
nicht
mehr
da
Возможно,
скоро
нас
здесь
не
будет
Wir
trinken
ein'
auf
die
Meere
und
ein'
auf
die
Crew
Мы
пьем
за
моря
и
за
команду
Ein'
auf
uns
und
ein'
auf
die
Liebe
dazu
За
нас
и
за
любовь
к
этому
Wir
trinken
drei
auf
die
drei
Männer
ohne
Moral
Мы
пьем
трижды
за
трех
мужчин
без
морали
Und
dann
machen
wir
das
noch
mal
А
потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Seid
ihr
auf
Grund
gelaufen
Сел
на
мель?
Ist
das
ein
Grund
zum
Saufen
Это
повод
выпить!
Der
Laderaum
ist
leer?
Трюм
пуст?
Füll
dich
selbst
umso
mehr
Наполни
себя
еще
больше!
Hast
du
trock'ne
Lippen
Губы
пересохли?
Ist
es
Zeit
einen
zu
kippen
Самое
время
опрокинуть
стаканчик!
Und
wenn
du'n
Kater
hast:
А
если
у
тебя
похмелье:
Zeit
für
Schnaps
Время
для
выпивки!
Wenn
der
Regen
dich
ertränkt
Когда
дождь
тебя
топит
Wenn
die
Sonne
dich
versengt
Когда
солнце
тебя
сжигает
Ist
dein
Papagei
gestorben
Если
твой
попугай
умер
Macht
dein
Leberwert
dir
Sorgen
Если
тебя
беспокоит
твоя
печень
Im
Morgengrau'n,
im
Abendrot,
На
рассвете,
на
закате,
Beim
Frühstück,
Mittag,
Abendbrot
За
завтраком,
обедом,
ужином
Wenn
du
dich
ungewollt
vermehrst
Если
ты
неожиданно
размножился
Wenn
du
die
Pulveraffen
hörst
Если
ты
слышишь
Пульвераффен
Wenn
du
bald
die
Beherrschung
verlierst:
Если
ты
скоро
потеряешь
контроль:
Wir
trinken
ein'
auf
den
Captain
und
ein'
auf
das
Schiff
Мы
пьем
за
капитана
и
за
корабль
Ein'
für
jeden,
der
über
die
Planke
lief
За
каждого,
кто
шел
по
доске
Wir
trinken
ein'
auf
die
Weiber
und
ein'
auf
Mama
Мы
пьем
за
женщин
и
за
маму
Vielleicht
sind
wir
bald
nicht
mehr
da
Возможно,
скоро
нас
здесь
не
будет
Ein'
auf
die
Meere
und
ein'
auf
die
Crew
За
моря
и
за
команду
Ein'
auf
uns
und
ein'
auf
die
Liebe
dazu
За
нас
и
за
любовь
к
этому
Wir
trinken
drei
auf
die
drei
Männer
ohne
Moral
Мы
пьем
трижды
за
трех
мужчин
без
морали
Und
dann
machen
wir
das
noch
mal
А
потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Dann
machen
wir
das
noch
mal
Потом
мы
сделаем
это
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Erichsen,, Johannes Erichsen, Esther Erichsen, Christoph Erichsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.