Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Fifteen Men on a Deadman's Chest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Fifteen Men on a Deadman's Chest




Fifteen Men on a Deadman's Chest
Пятнадцать человек на сундуке мертвеца
Fifteen men on a dead man's chest.
Пятнадцать человек на сундуке мертвеца.
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Йо-хо-хо, и бутылка рома.)
Drink and the devil had done for the rest
Выпивка и дьявол погубили остальных,
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
йо-хо-хо, и бутылкой рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
The mate was fixed by the bosun's pike
Штурман был проткнут багром боцмана,
The bosun brained with a marlinspike
Боцман оглушен гарпуном,
And cookey's throat was marked belike
А горло кока было отмечено,
It had been gripped by fingers ten;
Словно сжато десятью пальцами;
And there they lay, all good dead men
И лежали они там, все добрые мертвецы,
Like break o'day in a boozing ken.
Как рассвет в пьяном притоне.
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
Fifteen men of 'em good and true
Пятнадцать человек, хороших и верных,
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Йо-хо-хо, и бутылка рома.)
Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
Каждый из них мог бы ходить под парусом со стариной Пью,
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
йо-хо-хо, и бутылкой рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
There was chest on chest of Spanish gold
Там сундук на сундуке с испанским золотом,
With a ton of plate in the middle hold
С тонной серебра в трюме,
And the cabins riot of stuff untold,
И каюты полны несметных богатств,
And they lay there that took the plum
И лежат там те, кто сорвал куш,
With sightless glare and their lips struck dumb
С невидящим взглядом и онемевшими губами,
While we shared all by the rule of thumb,
Пока мы делили все по правилу большого пальца,
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
Fifteen men on a dead man's chest.
Пятнадцать человек на сундуке мертвеца.
(Yo ho ho and a bottle of rum.)
(Йо-хо-хо, и бутылка рома.)
Drink and the devil had done for the rest
Выпивка и дьявол погубили остальных,
(With a Yo ho ho and a bottle of rum.)
йо-хо-хо, и бутылкой рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
We wrapped 'em all in a mains'l tight
Мы завернули их всех в тугой грот,
With twice ten turns of a hawser's bight
Двадцатью витками прочного каната,
And we heaved 'em over and out of sight,
И выбросили их за борт,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
С "Йо-хо-хо!" и "прощай!",
And a sudden plunge in the sullen swell
И внезапным всплеском в угрюмой волне,
Ten fathoms deep on the road to hell
На десять саженей в глубину, на пути в ад,
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)
(Bottle of rum.)
(Бутылка рома.)





Writer(s): Traditional, Robin Jeffrey, Tim Laycock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.