Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Hol uns der Teufel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol uns der Teufel
Hell's Champion
Verdammt
und
Verloren
Damned
and
Lost
Gejagt
und
gehasst
Hunted
and
hated
Wir
haben
unsere
Changes
auf
Erlösung
verpasst
Our
Chances
of
Salvation
we
wasted
Dem
Schiff
und
die
der
Crew
bleibt
das
jenseits
verwehrt
For
the
ship
and
her
crew
no
afterlife
is
granted
Jetzt
fahren
wir
rastlos
und
ewig
auf
Meer
So
we
sail
restless
and
aimlessly
forever
at
sea
Jahrhunderte
stehe
ich
am
Ruder
Centuries
I
stand
by
the
rudder
So
grausam
und
kalt
wie
die
See
As
cold
and
fierce
as
the
sea
Der
Käpten
ist
Schlafens
Bruder
The
captain
is
brother
to
slumber
Die
Crew
sind
verlorene
Selen
The
crew
lost
souls
they
be
Kein
Messer
kann
mich
mehr
verletzten
No
blade
can
harm
me
now
Ich
werden
nicht
mehr
trunkent
vom
Wein
I'll
not
grow
drunk
on
rum
again
Das
Segel
am
Mast
henkt
in
Pfetzen
The
sail
on
the
mast
hangs
in
fetters
So
wie
meine
Haut
vom
Gebein
As
my
skin
hangs
from
my
bones
Die
Sünden
meines
Lebens
halten
mich
in
festen
Griff
The
sins
of
my
life
keep
a
firm
grip
on
me
Die
Hölle
ist
der
Himmel
im
zu
diesem
Schiff
Hell
is
Heaven
compared
to
this
ship
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Verdammt
und
Verloren
Damned
and
Lost
Gejagt
und
gehasst
Hunted
and
hated
Wir
haben
unsere
Changes
auf
Erlösung
verpasst
Our
Chances
of
Salvation
we
wasted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Dem
Schiff
und
die
der
Crew
bleibt
das
Jenseits
verwehrt
For
the
ship
and
her
crew
no
afterlife
is
granted
Jetzt
fahren
wir
rastlos
und
ewig
auf
Meer
So
we
sail
restless
and
aimlessly
forever
at
sea
Verflucht
hier
im
Nass
zu
verfaulen
bis
man
uns
Gnade
gewehrt
Cursed
here
in
the
water,
to
rot,
until
mercy
be
granted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Ich
führte
ein
sündhaftes
Leben
I
led
a
life
of
sin
Ich
zockte
und
horte
und
stahl
I
gambled,
I
hoarded,
and
I
stole
Der
Teufel
wollte
es
mir
nicht
vergeben
The
Devil
would
not
forgive
me
for
it
Jetzt
muss
ich
den
Preis
dafür
zahlen
Now
I
must
pay
the
price
Der
Seeleute
Selen
zu
rauben
To
steal
the
souls
of
sailors
Dass
ist
meine
furchtbare
Pflicht
That's
my
horrible
task
Ich
will
an
die
Hoffnung
noch
glauben
I
want
to
still
believe
in
hope
Doch
am
Meeresgrund
gibt
es
kein
Licht
But
there's
no
light
at
the
bottom
of
the
sea
Die
Sünden
meines
Lebens
halten
mich
in
festen
Griff
The
sins
of
my
life
keep
a
firm
grip
on
me
Die
Hölle
ist
der
Himmel
im
zu
diesem
Schiff
Hell
is
Heaven
compared
to
this
ship
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Verdammt
und
Verloren
Damned
and
Lost
Gejagt
und
gehasst
Hunted
and
hated
Wir
haben
unsere
Changes
auf
Erlösung
verpasst
Our
Chances
of
Salvation
we
wasted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Dem
Schiff
und
die
der
Crew
bleibt
das
Jenseits
verwehrt
For
the
ship
and
her
crew
no
afterlife
is
granted
Jetzt
fahren
wir
rastlos
und
ewig
auf
Meer
So
we
sail
restless
and
aimlessly
forever
at
sea
Verflucht
hier
im
Nass
zu
verfaulen
bis
man
uns
Gnade
gewehrt
Cursed
here
in
the
water,
to
rot,
until
mercy
be
granted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Ja-Ar,
hisst
die
Top
und
Bramsegel,
Männer
A-Ar.
Hoist
the
tops
and
top
gallant
sails,
men
Heute
geht
es
ein
letztes
Mal
abwärts
For
today
we
make
one
final
descent
Komm
wir
fahren
hinab
zur
Hölle
Come,
we
descend
to
Hell
Schrein
dem
Teufel
ins
Gesicht
To
scream
in
the
Devil's
face
Jetzt
komm
uns
endlich
holen
Come
meet
your
match
my
friend
Denn
ansonsten
holen
wir
dich
Or
we'll
be
forced
to
fetch
you
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Verdammt
und
Verloren
Damned
and
Lost
Gejagt
und
gehasst
Hunted
and
hated
Wir
haben
unsere
Changes
auf
Erlösung
verpasst
Our
Chances
of
Salvation
we
wasted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Dem
Schiff
und
die
der
Crew
bleibt
das
Jenseits
verwehrt
For
the
ship
and
her
crew
no
afterlife
is
granted
Jetzt
fahren
wir
rastlos
und
ewig
auf
Meer
So
we
sail
restless
and
aimlessly
forever
at
sea
Verflucht
hier
im
Nass
zu
verfaulen
bis
man
uns
Gnade
gewehrt
Cursed
here
in
the
water,
to
rot,
until
mercy
be
granted
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Hol
uns
der
Teufel
May
the
Devil
come
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen, Tobi Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.