Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Scherenschnitte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Scherenschnitte




Scherenschnitte
Вырезание из бумаги
Im Schatten der weißen Paläste
В тени белых дворцов
Hängen wir in der Hitze der Nacht
Мы висим в ночной жаре
Und seh'n euch im Kerzenschein durch eure Fenster
И видим вас в свете свечей сквозь ваши окна
Behütet, beschwipst und bewacht
Забетонированные, навеселе и под охраной
Wir sind für euch nicht mehr als Ratten
Мы для вас не больше, чем крысы
Geboren in den falschen Stand
Рожденные не в том сословии
Im falschen Geschlecht oder falscher Gesinnung
Не того пола или не тех убеждений
Vielleicht auch nur im falschen Land
А может, просто не в той стране
ICH KANN EUCH SEH'N
Я ВИЖУ ВАС
HINTER DEN FENSTERN, SCHATTENHAFT WIE SCHERENSCHNITTE
ЗА ОКНАМИ, ПРИЗРАЧНЫЕ, КАК ВЫРЕЗАННЫЕ ИЗ БУМАГИ
ES IST SCHON FAST, ALS WÄR' ICH SELBST EIN EURER MITTE
КАЖЕТСЯ, БУДТО Я САМ СРЕДИ ВАС
VOR EUREN MAUERN HABEN WIR HUNGER, IHR HABT SPAß
У ВАШИХ СТЕН МЫ ГОЛОДАЕМ, А ВЫ ВЕСЕЛИТЕСЬ
DOCH WENN IHR NACH DRAUßEN SEHT, SCHAUT IHR INS SCHWARZ
НО КОГДА ВЫ СМОТРИТЕ НАРУЖУ, ВЫ ВИДИТЕ ТОЛЬКО ТЬМУ
Wir hüten für euch eure Bälger
Мы нянчимся с вашими детишками
Wir haben die Paläste gebaut
Мы построили ваши дворцы
Wir fertigen euch eure Degen und Knüppel
Мы делаем для вас ваши мечи и дубинки
Mit denen ihr die Schwächsten verhaut
Которыми вы избиваете самых слабых
Und werden wir euch zu gefährlich
А когда мы становимся вам слишком опасны
Hetzt ihr uns aufeinander auf
Вы натравливаете нас друг на друга
Und wenn wir uns nehmen, was ihr uns verwehr'n wollt
И если мы возьмем то, что вы нам не даете
Knüpft ihr uns als Rumtreiber auf
Вы вешаете нас как бродяг
ICH KANN EUCH SEH'N
Я ВИЖУ ВАС
HINTER DEN FENSTERN, SCHATTENHAFT WIE SCHERENSCHNITTE
ЗА ОКНАМИ, ПРИЗРАЧНЫЕ, КАК ВЫРЕЗАННЫЕ ИЗ БУМАГИ
ES IST SCHON FAST, ALS WÄR' ICH SELBST EIN EURER MITTE
КАЖЕТСЯ, БУДТО Я САМ СРЕДИ ВАС
VOR EUREN MAUERN HABEN WIR HUNGER, IHR HABT SPAß
У ВАШИХ СТЕН МЫ ГОЛОДАЕМ, А ВЫ ВЕСЕЛИТЕСЬ
DOCH WENN IHR NACH DRAUßEN SEHT, SCHAUT IHR INS SCHWARZ
НО КОГДА ВЫ СМОТРИТЕ НАРУЖУ, ВЫ ВИДИТЕ ТОЛЬКО ТЬМУ
Doch irgendwann wird die Nacht kommen
Но однажды наступит ночь
Dass ihr uns im Dunkeln auch seht
Когда вы увидите нас и в темноте
Das Schimmern des Stahls und die Fackeln
Блеск стали и факелы
Dann ist das für euch längst zu spät
Тогда для вас будет уже слишком поздно
Der erste Schuss gellt, die Trennlinie fällt
Первый выстрел звенит, линия разделения падает
Das Fenster zerbricht, wir kommen, wir kommen ins Licht
Окно разбивается, мы идем, мы идем в свет
IHR KÖNNT MICH SEH'N
ВЫ ВИДИТЕ МЕНЯ
IN EUREN AUGEN NUR DIE ANGST IM FACKELSCHEIN
В ВАШИХ ГЛАЗАХ ТОЛЬКО СТРАХ В СВЕТЕ ФАКЕЛОВ
DIE DEKADENZ UND IHRE FOLGEN HOL'N EUCH EIN
ДЕКАДАНС И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ НАСТИГАЮТ ВАС
WIR SIND DER HUNGER, SIND DAS UNRECHT, SIND DIE NOT
МЫ - ГОЛОД, МЫ - НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ, МЫ - НУЖДА
IHR HABT UNS LANGE NICHT GESEHEN, JETZT SEHEN WIR ROT
ВЫ ДОЛГО НЕ ВИДЕЛИ НАС, ТЕПЕРЬ МЫ ВИДИМ КРАСНОЕ





Writer(s): Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen, Tobi Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.