Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schiff System
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
tu
nur
was
die
Offiziere
sagen
I
only
do
what
the
officers
say
Häng
treu
und
dumm
die
Fahne
in
den
Wind
Faithfully
and
stupidly
hang
the
flag
in
the
wind
Was
gibt's
da
bitteschön
zu
hinterfragen
What's
there
to
question,
I
pray
Wenn
nachher
unter'm
Strich
die
Heuer
stimmt?
When
the
bottom
line
is
right?
Der
Eintopf
in
der
Schänke
gestern
abend
The
stew
at
the
tavern
last
night
Der
war
versetzt
mit
Rattendreck
und
Schrot
Was
laced
with
rat
droppings
and
buckshot
Jetzt
hab
ich's
zwar
ein
bisschen
mit
dem
Magen
Now
my
stomach's
a
little
unsettled
Doch
schließlich
war's
ein
Sonderangebot
But
after
all,
it
was
a
special
offer
Es
wird
Zeit!
It's
high
time!
Zeit,
um
das
Runder
rumzureißen
Time
to
turn
things
around
Zeit
um
mit
dem
Kutter
nicht
bald
unterzugehn
Time
not
to
sink
with
the
boat
soon
Die
Freiheit
ist
nichts
wert,
wenn
wir
andre
drum
bescheißen
Freedom
is
worthless
if
we
cheat
others
Wir
alle
sind
Matrosen
auf
dem
morschen
Schiff
System
We
are
all
sailors
on
the
rotten
ship
of
the
system
Das
Zuckerrohr
geerntet
von
den
Sklaven
The
sugar
cane
harvested
by
slaves
Damit
ich
mich
mit
Rum
besaufen
kann
So
that
I
can
get
drunk
on
rum
Wenn
da
mal
wer
verreckt
auf
den
Plantagen
If
someone
dies
on
the
plantations
Was
soll
ich
sagen
- geht
mich
ja
nix
an
What
can
I
say
- it's
none
of
my
business
Was
ich
nicht
weiß,
erst
recht
was
ich
nicht
kenne
What
I
don't
know,
especially
what
I
don't
know
Das
macht
mich
wütend
und
das
macht
mir
Angst
It
makes
me
angry
and
it
scares
me
Drum
bin
ich
konsequent
und
jeder
Fremde
That's
why
I'm
consistent
and
every
stranger
Bekommt
mein
Entermesser
in
den
Wanst
Gets
my
boarding
knife
in
the
gut
Es
wird
Zeit!
It's
high
time!
Zeit,
um
das
Runder
rumzureißen
Time
to
turn
things
around
Zeit
um
mit
dem
Kutter
nicht
bald
unterzugehn
Time
not
to
sink
with
the
boat
soon
Die
Freiheit
ist
nichts
wert,
wenn
wir
andre
drum
bescheißen
Freedom
is
worthless
if
we
cheat
others
Wir
alle
sind
Matrosen
auf
dem
morschen
Schiff
System
We
are
all
sailors
on
the
rotten
ship
of
the
system
Wozu
soll
ich
mich
in
die
Riemen
legen?
Why
should
I
pull
myself
in
the
straps?
Ich
schwimme
ganz
gemütlich
mit
dem
Strom
I
swim
quite
comfortably
with
the
current
Und
fühle
mich
der
Mannschaft
überlegen
And
I
feel
superior
to
the
crew
Kann
ich
ein
paar
Parolen
wiederhol'n
Can
I
repeat
a
few
slogans
Der
Käpt'n
ist
von
Gier
und
Macht
betrunken
The
captain
is
drunk
with
greed
and
power
Wie
wir
vom
Tabak
und
vom
Fusel
breit
Like
we're
high
on
tobacco
and
booze
Noch
sind
wir
nicht
im
nassen
Grab
versunken
We
haven't
sunk
into
a
watery
grave
yet
Wenn
das
so
weitergeht,
ist
das
doch
nur
eine
Frage
der
Zeit
If
it
continues
like
that,
it's
only
a
question
of
time
Zeit,
um
das
Runder
rumzureißen
Time
to
turn
things
around
Zeit
um
mit
dem
Kutter
nicht
bald
unterzugehn
Time
not
to
sink
with
the
boat
soon
Die
Freiheit
ist
nichts
wert,
wenn
wir
andre
drum
bescheißen
Freedom
is
worthless
if
we
cheat
others
Wir
alle
sind
Matrosen
auf
dem
morschen
Schiff
System
We
are
all
sailors
on
the
rotten
ship
of
the
system
Zeit,
um
das
Runder
rumzureißen
Time
to
turn
things
around
Zeit
um
mit
dem
Kutter
nicht
bald
unterzugehn
Time
not
to
sink
with
the
boat
soon
Die
Freiheit
ist
'n
SCHEIẞ
wert,
wenn
wir
andern
sie
entreißen!
Freedom
is
SHIT
worthless
if
we
take
it
away
from
others!
Wir
alle
sind
Matrosen
auf
dem
morschen
Schiff
System!
We're
all
sailors
on
the
rotten
ship
of
the
system!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen, Tobi Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.