Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schlechtes Vorbild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schlechtes Vorbild




Schlechtes Vorbild
Плохой пример
Wir sind Piraten und wir sind nicht die Guten
Мы пираты, и мы не из хороших,
Ich strotze nur vor Negativattributen
Я полон отрицательных качеств,
Ich stünde ziemlich gern für Tod und Verderben
Я бы с удовольствием олицетворял смерть и разрушение,
Ich würd' so gerne uns're Jugend gefährden
Я бы так хотел развратить нашу молодежь,
Ich bin doch unhygienisch, unsozial und ziemlich oft unangenehm
Я негигиеничный, асоциальный и довольно часто неприятный,
Doch die Gesellschaft scheint mich in nem and'ren Licht zu seh'n
Но общество, кажется, видит меня в другом свете.
Wir wär'n so gern ein schlechtes Vorbild
Мы бы так хотели быть плохим примером,
Doch eure Eltern ham' euch nie vor uns gewarnt
Но ваши родители никогда не предупреждали вас о нас.
Wir sind Spitzbuben, Schwindler, Schurken, Schweinehunde
Мы мошенники, жулики, негодяи, свиньи,
Und haben trotzdem diesen infantilen Charme
И всё же обладаем этим инфантильным шармом.
Ich will die sieben Meere terrorisieren
Я хочу терроризировать семь морей,
Doch die Gesellschaft will uns romantisieren
Но общество хочет нас романтизировать.
Sie wollen nicht auf ihre Helden verzichten
Они не хотят отказываться от своих героев,
Aus Beutezügen werden Kindergeschichten
Из грабежей получаются детские сказки.
Ruhm und Ehre können mich am Arsch, so wie der Freiheitsliebe-Quatsch
Мне плевать на славу и честь, как и на всю эту болтовню о свободе,
Trotz ordinärer Sprache bleibt mein Image angekratzt
Несмотря на грубый язык, мой имидж остается безупречным.
Wir wär'n so gern ein schlechtes Vorbild
Мы бы так хотели быть плохим примером,
Doch eure Eltern ham' euch nie vor uns gewarnt
Но ваши родители никогда не предупреждали вас о нас.
Wir sind Spitzbuben, Schwindler, Schurken, Schweinehunde
Мы мошенники, жулики, негодяи, свиньи,
Und haben trotzdem diesen infantilen Charme
И всё же обладаем этим инфантильным шармом.
Ich sing vom Morden,
Я пою об убийствах,
Plündern und davon, dass ich mich ziemlich oft besauf'
Грабежах и о том, что я довольно часто напиваюсь,
Doch wenn mich Kinder segen, leuchten ihre Augen auf
Но когда дети видят меня, их глаза загораются.
"Mama, schau mal da, das sind ja echte Piraten
"Мама, смотри, это же настоящие пираты,
Die sind furchtlos und verwegen irgendwie
Они бесстрашные и какие-то лихие.
Die fahr'n mit Schiffen über's Meer und ich kann dir verraten
Они плавают на кораблях по морям, и я тебе скажу,
Wenn ich groß bin, will ich auch so sein wie die
Когда я вырасту, я тоже хочу быть таким, как они.
Als Prinzessin lebt man redlich,
Принцессой жить честно,
Als Ritter unbeweglich
Рыцарем неподвижно,
Will nicht zur Feuerwehr
Не хочу в пожарную охрану,
Ich werd' Pirat und fahr' auf's Meer
Я стану пиратом и отправлюсь в море.
Mama, schau mal da, das sind ja echte Piraten
Мама, смотри, это же настоящие пираты,
Wenn ich groß bin, will ich auch so sein wie die"
Когда я вырасту, я тоже хочу быть таким, как они".
Wir wär'n so gern ein schlechtes Vorbild
Мы бы так хотели быть плохим примером,
Doch eure Eltern ham' euch nie vor uns gewarnt
Но ваши родители никогда не предупреждали вас о нас.
Wir sind Spitzbuben, Schwindler, Schurken, Schweinehunde
Мы мошенники, жулики, негодяи, свиньи,
Und haben trotzdem diesen infantilen Charme
И всё же обладаем этим инфантильным шармом.





Writer(s): Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.