Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E tu davanti a me
Und du vor mir
Nel
cielo
lì
Am
Himmel
dort
Coperto
dalle
nubi
mi
rifletto
anch′io
Von
Wolken
verhangen,
spiegle
auch
ich
mich
Fermo
così
cammino
Stehe
so,
gehe
barfuß
A
piedi
nudi
incontro
ad
un
ADDIO
Einem
LEBEWOHL
entgegen
Scende
lento
un
lungo
brivido
Langsam
fällt
ein
langer
Schauer
E
mi
porterà
con
se
Und
nimmt
mich
mit
sich
fort
Ormai
perso
nella
Vita
e
i
suoi
perché
Schon
verloren
im
Leben
und
seinem
Warum
E
un
cielo
rosso
su
Roma
Und
ein
roter
Himmel
über
Rom
E
sa
di
Noi
Und
er
schmeckt
nach
Uns
Nei
giorni
di
domani
In
den
Tagen
von
morgen
Cosa
resterà
Was
bleibt
zurück
Scivoli
via
Du
gleitest
davon
Sei
sabbia
tra
le
mani
Bist
Sand
zwischen
Händen
Nella
mia
realtà
In
meiner
Wirklichkeit
Non
so
se
credere
a
chi
dice
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dem
glauben
soll,
Che
l'Amore
fa
da
se
Der
sagt,
die
Liebe
macht
ihr
Ding
VORREI
DARE
UN
SENSO
ICH
WILL
EINEN
SINN
GEBEN
AL
TEMPO
SENZA
TE
DER
ZEIT
OHNE
DICH
Criniera
al
vento
ed
i
polmoni
Mähne
im
Wind
und
die
Lungen
Gonfi
di
suoni
d′Africa
Gefüllt
mit
Klängen
Afrikas
Di
riti
antichi
e
ancora
nuovi
Von
alten
und
doch
neuen
Riten
Ed
ali
grandi
di
cicogne
Und
große
Flügel
von
Störchen
E
schiuma
a
conquistar
la
spiaggia
Und
Schaum,
der
den
Strand
erobert
Ed
esplorarti
e
sconfinando
Und
dich
erforschen
und
grenzenlos
Liberandoci
e
la
pioggia
Uns
befreien
und
der
Regen
Ed
asciugarsi
respirare
Und
trocknen,
atmen
Riconquistarsi
e
farsi
male
Sich
zurückerobern
und
wehtun
Succhiarsi
il
sangue
Unser
Blut
saugen
E
poi
sbarcare
Und
dann
landen
Come
un
marines
sopra
il
tuo
cuore
Wie
ein
Marine
auf
deinem
Herzen
NON
CI
SEI
PIU'
DU
BIST
NICHT
MEHR
DA
E
un
cielo
rosso
su
Roma
Und
ein
roter
Himmel
über
Rom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Guagliò
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.