Mr. Hyde feat. Necro - Gruesome Twosome Tuesday (feat. Necro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Hyde feat. Necro - Gruesome Twosome Tuesday (feat. Necro)




Gruesome Twosome Tuesday (feat. Necro)
Жуткое Пятничное Дуо (при участии Necro)
Che ne sara di noi
Что с нами будет
Non bastai illudersi
Неужели бесполезно тешить себя иллюзиями
Un viaggio senza ritorno
Путешествие в один конец
Metto da parte l'orgoglio
Отложу свою гордость в сторону
Di troppi giorni spariti senza una
Слишком много дней пропало зря, без единой
Meta, un arrivo e mi guarderai ridendo
Цели, пункта назначения, и ты будешь смеяться надо мной
Mentre riprendo il volo.
Пока я снова не воспарю
Dove sei?
Где ты?
-E mi manchi adesso
ты мне нужна сейчас
Cosa fai?
Чем занимаешься?
-Se ogni tanto pensi a me
-Думаешь ли ты обо мне иногда
Tra i ricordi, le foto stampate nell'anima.
Среди воспоминаний, фотографий, отпечатавшихся на душе
Dimmi see .troverai la strada
Скажи мне, найдешь ли ты дорогу
E se poii ...nei tuoi giorni ci saro'
И если снова… я буду в твоей жизни
Io credevo a un amore che supera tutti gli ostacoli...
Я верил в любовь, которая преодолеет все преграды...
Dove sarai.staseraa.quante volte morirei per questo amore in cui non hai creduto mai ...stasera... dico ancora che mi ami quando mi chiedono di te .non sai quanto mi manchi ora che non sei qui, e vorrei solo odiarti, ma va bene cosi .dove sarai .stasera, con un'altro accanto a te, che non ha niente di me ...
Где ты будешь.сегодня вечером.сколько раз я мог бы умереть за эту любовь, в которую ты никогда не верила... сегодня вечером... я снова говорю, что ты любишь меня, когда меня спрашивают о тебе. Не знаешь, как сильно ты мне не хватаешь, когда тебя нет рядом, мечтал бы ненавидеть тебя, но и так всё хорошо... где ты будешь. сегодня вечером, с другим рядом с тобой, который ни на что не похож...
Mi chiedi come stai.dovrei risponderti,
Ты спрашиваешь, как мои дела, каким мне ответить,
Va tutto bene tranquillo giochiamo a fare gli ipocriti
Всё в порядке, не волнуйся, сыграем в лицемеров
In questa corsa perenne, ne vincitori ne vinti, ognuno i suoi rancori, i propri limiti.
В этой бесконечной гонке нет победителей и побежденных, у каждого свои обиды и свои ограничения
Dove sei?
Где ты?
-E mi manchi adesso
ты мне нужна сейчас
E se poii
И если снова
-Nei tuoi giorni ci sarò
буду в твоей жизни
Io credevo a un amore che supera tutti gli ostacoli ...
Я верил в любовь, которая преодолеет все преграды...
Dove sarai... stasera.quante volte morirei per questo amore in cui non hai creduto mai... stasera ...dico ancora che mi ami quando chiedono di te ...non sai quanto mi manchi ora che non sei qui e vorrei solo odiarti.ma va bene cosi .
Где ты... сегодня вечером.сколько раз я мог бы умереть за эту любовь, в которую ты никогда не верила... сегодня вечером ...я снова говорю, что ты любишь меня, когда спрашивают о тебе ...не знаешь, как сильно ты мне не хватаешь, когда тебя нет рядом, и мечтал бы ненавидеть тебя... но и так всё хорошо.
Chiusa dentro ai miei sbagli ma quanto male mi fai .ma se hai smesso di amarmi meglio che te ne vai ...dove sarai...
Запершись в своих ошибках, но как сильно ты меня ранишь.но если ты перестала меня любить, лучше тебе уйти... где ты будешь...
-Ora che tutto sembra scritto
-Теперь, когда, кажется, всё решено
Stasera.
Сегодня вечером.
Voltero' pagina al mio tempo
Я переверну страницу своей жизни
Ricomincero' da me .da domani la mia vita senza te...
Начну всё с себя, с завтрашнего дня моя жизнь без тебя...
Non sai quanto mi manchi, cambio nei ricordi, mi confondi, io vorrei dimenticarti, vorrei rialzarmi e ti rialzo se nel cuore il dolore lo devo a tipe come te .
Не знаешь, как сильно ты мне не хватаешь, ты путаешь в воспоминаниях, я хотел бы забыть тебя, хотел бы подняться и подниму тебя, если боль в сердце причиняет тебе такой же тип как ты
E mi sento spento.come il mio cellulare, non mi aspetto piu chiamate ma occupato se tu pensi a me ...non so dove sei ma so dove coglio stare e ancora torno a chiedermi...
И я чувствую себя опустошенным.как мой телефон, я больше не жду звонков, но занят, если ты думаешь обо мне ...не знаю, где ты, но знаю, где мне хочется быть, и снова спрашиваю себя...
Dove sarai...?
Где ты...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.