Mr. J. Medeiros feat. Apollo Jane - Moment (feat. Apollo Jane) - traduction des paroles en allemand

Moment (feat. Apollo Jane) - Mr. J. Medeiros traduction en allemand




Moment (feat. Apollo Jane)
Moment (feat. Apollo Jane)
I'm uninspired lost I'm in search of fire
Ich bin uninspiriert, verloren, ich bin auf der Suche nach Feuer
I'm under the wire the frost and it hurts to smile
Ich stehe unter Druck, der Frost und es schmerzt zu lächeln
I'm asunder the wonderment of earth has tired
Ich bin zerrissen, das Wunder der Erde hat mich ermüdet
I'm a number just another one of her admires
Ich bin eine Nummer, nur ein weiterer ihrer Bewunderer
She brushed off cut off and cursed to spiral
Sie hat mich abgewiesen, abgeschnitten und dazu verflucht, mich im Kreis zu drehen
So I shut off reversed and worked the file
Also schaltete ich ab, kehrte um und bearbeitete die Akte
Till I hit dirt and dug for my worth for miles
Bis ich auf Dreck stieß und meilenweit nach meinem Wert grub
I ripped my shirt at the sound of the surf defiled
Ich zerriss mein Hemd beim Klang der verschmutzten Brandung
Would it wash me I fought through these thoughts that mosh me
Würde sie mich reinwaschen? Ich kämpfte gegen diese Gedanken, die mich bedrängten
It cost me my horse but not before he lost me discouraged
Es kostete mich mein Pferd, aber nicht bevor es mich entmutigt verlor
School me how the bully is purged
Lehre mich, wie der Tyrann ausgetrieben wird
Then fools me as the ruler of worlds
Dann täuscht er mich als Herrscher der Welten
Through the wool of the Word I find myself being fully submerged
Durch die Wolle des Wortes finde ich mich völlig untergetaucht
Keeping cool though the duel in me surge in the pool of the pen
Ich bleibe cool, obwohl das Duell in mir im Pool des Stiftes wogt
Knowing the sword is the tool of most men
Wissend, dass das Schwert das Werkzeug der meisten Männer ist
Going to war with a fool at both ends
Mit einem Narren an beiden Enden in den Krieg ziehen
I wonder will I win this fight
Ich frage mich, ob ich diesen Kampf gewinnen werde
Between my heart and my mind
Zwischen meinem Herzen und meinem Verstand
A tug of war back and forth I try
Ein Tauziehen hin und her, ich versuche es
But I feel so defeated
Aber ich fühle mich so besiegt
I won't be cheated this time
Ich werde dieses Mal nicht betrogen werden
I'm just an ant when the thumb in the stars appears
Ich bin nur eine Ameise, wenn der Daumen in den Sternen erscheint
Who loves to rant with a drum in the hall of ears
Der es liebt, mit einer Trommel in der Halle der Ohren zu schimpfen
Summon all my fears with a tongue on my tears
Beschwöre all meine Ängste mit einer Zunge auf meinen Tränen
Sing a song you would swear wasn't sung in my years
Singe ein Lied, von dem du schwören würdest, es wäre nicht in meinen Jahren gesungen worden
Saw the sun from a hunters gun its all clear
Sah die Sonne aus einer Jägerflinte, es ist alles klar
I'm just another one hungry for a running deer
Ich bin nur ein weiterer, der hungrig nach einem rennenden Reh ist
Love me here love me now or not never
Liebe mich hier, liebe mich jetzt oder niemals
A feather without a flock the clock put me together
Eine Feder ohne eine Schar, die Uhr hat mich zusammengefügt
Like high noon waving my hands and I'm strewn
Wie High Noon, ich wedele mit den Händen und werde verstreut
Till I'm soon braving dry land and typhoons
Bis ich bald trockenem Land und Taifunen trotzen werde
What's a cog to give is it cognitive
Was ist ein Zahnrad zu geben, ist es kognitiv
Is it a dog that lives out of reach from a leash
Ist es ein Hund, der unerreichbar von einer Leine lebt
Or a mob of kids with a sword in eye
Oder ein Mob von Kindern mit einem Schwert im Auge
Waging war on a beach to be the lord of flies
Die am Strand Krieg führen, um der Herr der Fliegen zu sein
I'm on the border line where Shearwaters fly
Ich bin an der Grenze, wo Sturmtaucher fliegen
Needing peace in a belief that aint organized
Ich brauche Frieden in einem Glauben, der nicht organisiert ist
I wonder will I win this fight
Ich frage mich, ob ich diesen Kampf gewinnen werde
Between my heart and my mind
Zwischen meinem Herzen und meinem Verstand
A tug of war back and forth I try
Ein Tauziehen hin und her, ich versuche es
But I feel so defeated
Aber ich fühle mich so besiegt
I won't be cheated this time
Ich werde dieses Mal nicht betrogen
I was born angry sworn to endure as a baby
Ich wurde wütend geboren, geschworen, als Baby zu ertragen
Despite the attempts to deform me
Trotz der Versuche, mich zu deformieren
This morning I crawled from my safety
Heute Morgen kroch ich aus meiner Sicherheit
Bored with its warning it'd break me to break free
Gelangweilt von ihrer Warnung, würde es mich zerbrechen, um frei zu kommen
And all that is wrong with this world would invade me
Und alles, was an dieser Welt falsch ist, würde in mich eindringen
Normalcy ate me plagued me and scorned me and shamed me
Die Normalität fraß mich auf, quälte mich, verachtete mich und beschämte mich
I bore how it made me a pawn to be played by a king
Ich ertrug, wie sie mich zu einem Bauern machte, der von einem König gespielt wurde
Who had staged the whole thing for his praising
Der das Ganze zu seinem Lob inszeniert hatte
Made me afraid like a brick in a wall stalling a break in
Machte mir Angst, wie ein Ziegelstein in einer Mauer, der einen Einbruch verzögert
I'm sick if it all you swore He forgave me than tricked me to fall
Mir ist schlecht, wenn du geschworen hast, Er hätte mir vergeben, und mich dann dazu gebracht zu fallen
I wore what you gave me and lived for it all but I listen no more
Ich trug, was du mir gabst, und lebte für alles, aber ich höre nicht mehr zu
For that gift to us all is that rift in our thought that persists to be called
Denn dieses Geschenk an uns alle ist dieser Riss in unserem Denken, der darauf besteht, gerufen zu werden
From the dark to what lives when we sieve through the force of the light
Aus der Dunkelheit zu dem, was lebt, wenn wir durch die Kraft des Lichts sieben
For the weight and the bliss of it all
Für das Gewicht und die Glückseligkeit von allem





Writer(s): Jason Christopher Medeiros, Lamont Neuble, Tim H Stewart, Denise Janeya Carite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.