Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment (feat. Apollo Jane)
Moment (feat. Apollo Jane)
I'm
uninspired
lost
I'm
in
search
of
fire
Ich
bin
uninspiriert,
verloren,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
Feuer
I'm
under
the
wire
the
frost
and
it
hurts
to
smile
Ich
stehe
unter
Druck,
der
Frost
und
es
schmerzt
zu
lächeln
I'm
asunder
the
wonderment
of
earth
has
tired
Ich
bin
zerrissen,
das
Wunder
der
Erde
hat
mich
ermüdet
I'm
a
number
just
another
one
of
her
admires
Ich
bin
eine
Nummer,
nur
ein
weiterer
ihrer
Bewunderer
She
brushed
off
cut
off
and
cursed
to
spiral
Sie
hat
mich
abgewiesen,
abgeschnitten
und
dazu
verflucht,
mich
im
Kreis
zu
drehen
So
I
shut
off
reversed
and
worked
the
file
Also
schaltete
ich
ab,
kehrte
um
und
bearbeitete
die
Akte
Till
I
hit
dirt
and
dug
for
my
worth
for
miles
Bis
ich
auf
Dreck
stieß
und
meilenweit
nach
meinem
Wert
grub
I
ripped
my
shirt
at
the
sound
of
the
surf
defiled
Ich
zerriss
mein
Hemd
beim
Klang
der
verschmutzten
Brandung
Would
it
wash
me
I
fought
through
these
thoughts
that
mosh
me
Würde
sie
mich
reinwaschen?
Ich
kämpfte
gegen
diese
Gedanken,
die
mich
bedrängten
It
cost
me
my
horse
but
not
before
he
lost
me
discouraged
Es
kostete
mich
mein
Pferd,
aber
nicht
bevor
es
mich
entmutigt
verlor
School
me
how
the
bully
is
purged
Lehre
mich,
wie
der
Tyrann
ausgetrieben
wird
Then
fools
me
as
the
ruler
of
worlds
Dann
täuscht
er
mich
als
Herrscher
der
Welten
Through
the
wool
of
the
Word
I
find
myself
being
fully
submerged
Durch
die
Wolle
des
Wortes
finde
ich
mich
völlig
untergetaucht
Keeping
cool
though
the
duel
in
me
surge
in
the
pool
of
the
pen
Ich
bleibe
cool,
obwohl
das
Duell
in
mir
im
Pool
des
Stiftes
wogt
Knowing
the
sword
is
the
tool
of
most
men
Wissend,
dass
das
Schwert
das
Werkzeug
der
meisten
Männer
ist
Going
to
war
with
a
fool
at
both
ends
Mit
einem
Narren
an
beiden
Enden
in
den
Krieg
ziehen
I
wonder
will
I
win
this
fight
Ich
frage
mich,
ob
ich
diesen
Kampf
gewinnen
werde
Between
my
heart
and
my
mind
Zwischen
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand
A
tug
of
war
back
and
forth
I
try
Ein
Tauziehen
hin
und
her,
ich
versuche
es
But
I
feel
so
defeated
Aber
ich
fühle
mich
so
besiegt
I
won't
be
cheated
this
time
Ich
werde
dieses
Mal
nicht
betrogen
werden
I'm
just
an
ant
when
the
thumb
in
the
stars
appears
Ich
bin
nur
eine
Ameise,
wenn
der
Daumen
in
den
Sternen
erscheint
Who
loves
to
rant
with
a
drum
in
the
hall
of
ears
Der
es
liebt,
mit
einer
Trommel
in
der
Halle
der
Ohren
zu
schimpfen
Summon
all
my
fears
with
a
tongue
on
my
tears
Beschwöre
all
meine
Ängste
mit
einer
Zunge
auf
meinen
Tränen
Sing
a
song
you
would
swear
wasn't
sung
in
my
years
Singe
ein
Lied,
von
dem
du
schwören
würdest,
es
wäre
nicht
in
meinen
Jahren
gesungen
worden
Saw
the
sun
from
a
hunters
gun
its
all
clear
Sah
die
Sonne
aus
einer
Jägerflinte,
es
ist
alles
klar
I'm
just
another
one
hungry
for
a
running
deer
Ich
bin
nur
ein
weiterer,
der
hungrig
nach
einem
rennenden
Reh
ist
Love
me
here
love
me
now
or
not
never
Liebe
mich
hier,
liebe
mich
jetzt
oder
niemals
A
feather
without
a
flock
the
clock
put
me
together
Eine
Feder
ohne
eine
Schar,
die
Uhr
hat
mich
zusammengefügt
Like
high
noon
waving
my
hands
and
I'm
strewn
Wie
High
Noon,
ich
wedele
mit
den
Händen
und
werde
verstreut
Till
I'm
soon
braving
dry
land
and
typhoons
Bis
ich
bald
trockenem
Land
und
Taifunen
trotzen
werde
What's
a
cog
to
give
is
it
cognitive
Was
ist
ein
Zahnrad
zu
geben,
ist
es
kognitiv
Is
it
a
dog
that
lives
out
of
reach
from
a
leash
Ist
es
ein
Hund,
der
unerreichbar
von
einer
Leine
lebt
Or
a
mob
of
kids
with
a
sword
in
eye
Oder
ein
Mob
von
Kindern
mit
einem
Schwert
im
Auge
Waging
war
on
a
beach
to
be
the
lord
of
flies
Die
am
Strand
Krieg
führen,
um
der
Herr
der
Fliegen
zu
sein
I'm
on
the
border
line
where
Shearwaters
fly
Ich
bin
an
der
Grenze,
wo
Sturmtaucher
fliegen
Needing
peace
in
a
belief
that
aint
organized
Ich
brauche
Frieden
in
einem
Glauben,
der
nicht
organisiert
ist
I
wonder
will
I
win
this
fight
Ich
frage
mich,
ob
ich
diesen
Kampf
gewinnen
werde
Between
my
heart
and
my
mind
Zwischen
meinem
Herzen
und
meinem
Verstand
A
tug
of
war
back
and
forth
I
try
Ein
Tauziehen
hin
und
her,
ich
versuche
es
But
I
feel
so
defeated
Aber
ich
fühle
mich
so
besiegt
I
won't
be
cheated
this
time
Ich
werde
dieses
Mal
nicht
betrogen
I
was
born
angry
sworn
to
endure
as
a
baby
Ich
wurde
wütend
geboren,
geschworen,
als
Baby
zu
ertragen
Despite
the
attempts
to
deform
me
Trotz
der
Versuche,
mich
zu
deformieren
This
morning
I
crawled
from
my
safety
Heute
Morgen
kroch
ich
aus
meiner
Sicherheit
Bored
with
its
warning
it'd
break
me
to
break
free
Gelangweilt
von
ihrer
Warnung,
würde
es
mich
zerbrechen,
um
frei
zu
kommen
And
all
that
is
wrong
with
this
world
would
invade
me
Und
alles,
was
an
dieser
Welt
falsch
ist,
würde
in
mich
eindringen
Normalcy
ate
me
plagued
me
and
scorned
me
and
shamed
me
Die
Normalität
fraß
mich
auf,
quälte
mich,
verachtete
mich
und
beschämte
mich
I
bore
how
it
made
me
a
pawn
to
be
played
by
a
king
Ich
ertrug,
wie
sie
mich
zu
einem
Bauern
machte,
der
von
einem
König
gespielt
wurde
Who
had
staged
the
whole
thing
for
his
praising
Der
das
Ganze
zu
seinem
Lob
inszeniert
hatte
Made
me
afraid
like
a
brick
in
a
wall
stalling
a
break
in
Machte
mir
Angst,
wie
ein
Ziegelstein
in
einer
Mauer,
der
einen
Einbruch
verzögert
I'm
sick
if
it
all
you
swore
He
forgave
me
than
tricked
me
to
fall
Mir
ist
schlecht,
wenn
du
geschworen
hast,
Er
hätte
mir
vergeben,
und
mich
dann
dazu
gebracht
zu
fallen
I
wore
what
you
gave
me
and
lived
for
it
all
but
I
listen
no
more
Ich
trug,
was
du
mir
gabst,
und
lebte
für
alles,
aber
ich
höre
nicht
mehr
zu
For
that
gift
to
us
all
is
that
rift
in
our
thought
that
persists
to
be
called
Denn
dieses
Geschenk
an
uns
alle
ist
dieser
Riss
in
unserem
Denken,
der
darauf
besteht,
gerufen
zu
werden
From
the
dark
to
what
lives
when
we
sieve
through
the
force
of
the
light
Aus
der
Dunkelheit
zu
dem,
was
lebt,
wenn
wir
durch
die
Kraft
des
Lichts
sieben
For
the
weight
and
the
bliss
of
it
all
Für
das
Gewicht
und
die
Glückseligkeit
von
allem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Christopher Medeiros, Lamont Neuble, Tim H Stewart, Denise Janeya Carite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.