Paroles et traduction Mr. J. Medeiros - Tower of Cards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tower of Cards
Карточный домик
Coming
out
of
my
mouth
Из
моих
уст
льется
речитатив,
Vocal
drumming
like
my
tongue
was
Don
Brewer
Барабанная
дробь
языка,
словно
я
Дон
Брюэр,
On
a
house
of
cards
summoning
the
coming
down
На
карточном
домике,
предрекая
его
падение.
Few
are
amused
by
the
dumbing
down
Мало
кто
доволен
всеобщим
отупением,
I
choose
the
underground
Я
выбираю
андеграунд,
Thumbing
down
contracts
fused
by
a
number
dial
Отклоняю
контракты,
навязанные
телефонными
звонками.
Ever
wonder
how
to
loose
star
thunder
Задумывалась
ли
ты,
как
потерять
звездный
гром,
How
to
bruise
that
name
you
got
two
cars
under
Как
запятнать
имя,
под
которым
у
тебя
два
авто?
Well
leverage
is
a
tool
start
from
it
Что
ж,
влияние
— это
инструмент,
начни
с
него.
If
your
jewels
out
weigh
you
Если
твои
драгоценности
перевешивают
тебя,
Then
you
too
far
under
the
debt
line
То
ты
слишком
глубоко
под
чертой
долга.
The
get
by
any
means
necessary
Добыть
любой
ценой
–
Be
a
dead
minds
scheme
and
a
temporary
gain
Схема
мертвого
разума
и
временная
выгода.
These
dreams
be
the
same
that
line
cemeteries
Эти
мечты
те
же,
что
и
на
кладбищенских
плитах,
For
the
same
fiends
find
weight
in
my
sentence
carried
Ведь
те
же
демоны
находят
вес
в
моих
словах,
State
to
state
be
the
street
wise
seminary
Из
штата
в
штат
– уличная
семинария.
Save
your
plate
cus
its
feeding
time
Сохрани
свою
тарелку,
ведь
настало
время
кормежки
On
any
variation
of
beat
I
find
I
try
to
speak
to
На
любой
вариации
бита,
которую
я
нахожу,
я
пытаюсь
говорить,
Cus
I
ain't
got
the
patience
or
time
Потому
что
у
меня
нет
ни
терпения,
ни
времени
To
sleep
through
nothin
Проспать
всё
это.
History
will
mirror
its
run-ins
История
будет
отражать
свои
стычки,
If
Mr.
J.
Medeiros
ain't
fearlessly
running
Если
мистер
Джей
Медейрос
не
бежит
бесстрашно.
History
will
mirror
its
run-ins
История
будет
отражать
свои
стычки,
If
Boonie
Mayfield
ain't
fearless
Если
Буни
Мэйфилд
не
бесстрашен.
Bang
your
head
to
the
beat
if
you
can
hear
this
Качай
головой
в
такт,
если
слышишь
это,
Bang
your
head
to
the
beat
if
you
can
feel
this
Качай
головой
в
такт,
если
чувствуешь
это.
A
bang
your
head
a
bang
your
head
Качай
головой,
качай
головой,
A
bang
your
head,
a
bang
your
head
Качай
головой,
качай
головой,
A
bang
your
head
to
the
beat
if
your
fearless
Качай
головой
в
такт,
если
ты
бесстрашна.
I
was
8 years
old
with
a
boom
box
pumas
and
tube
socks
Мне
было
8 лет,
у
меня
был
бумбокс,
пумы
и
носки,
Cooling
for
two
blocks
to
school
got
my
jewel
rocked
Остывал
два
квартала
до
школы,
мои
цацки
блестели,
Till
a
fool
caught
I
stay
in
mamas
jewel
box
Пока
какой-то
дурак
не
поймал
меня,
я
прятался
в
маминой
шкатулке.
I
need
the
tools
those
from
Juice
Crew
got
Мне
нужны
инструменты,
которые
есть
у
Juice
Crew,
Be
it
foot
loose
or
not
I
see
it
as
a
cooked
goose
Будь
то
свободный
стиль
или
нет,
я
вижу
это
как
подстреленную
утку.
Pop
music
got
a
pot
to
stew
it
in
I
knew
it
then
У
поп-музыки
есть
котелок,
чтобы
сварить
это,
я
знал
это
тогда,
Before
they
through
it
in
Прежде
чем
они
бросили
это
туда.
I
flew
the
pen
and
got
my
foot
loose
Я
поднял
ручку
и
освободил
свою
ногу,
The
moral
choose
the
end
Мораль
выбирает
конец,
In
which
the
means
got
the
good
excuse
В
котором
средства
имеют
хорошее
оправдание.
Now
what's
the
hoods
excuse
Теперь,
каково
оправдание
гетто?
Is
it
the
shadow
of
a
place
or
the
shadow
on
a
face
Это
тень
места
или
тень
на
лице?
The
mask
of
the
shallow
of
hope
added
disgrace
Маска
поверхностной
надежды
добавила
позора,
The
act
of
the
gallows
the
rope
an
added
lace
Действие
виселицы,
веревка
– добавленное
кружево.
And
the
they
add
it
to
the
chase
of
cool
И
они
добавляют
это
к
погоне
за
крутизной,
Replacing
they
school
with
a
run
way
Заменяя
свою
школу
взлетной
полосой,
A
fool
on
a
one
way
Дурак
на
дороге
в
один
конец,
A
tool
for
the
Mondays
Инструмент
для
понедельников.
Who
knew
we
were
the
ones
played
Кто
знал,
что
мы
были
теми,
с
кем
играли?
Boonie
will
they
see
the
sun
he
says
one
day
Буни,
увидят
ли
они
солнце,
говорит
он
однажды.
History
will
mirror
its
run-ins
История
будет
отражать
свои
стычки,
If
Mr.
J.
Medeiros
ain't
fearlessly
running
Если
мистер
Джей
Медейрос
не
бежит
бесстрашно.
History
will
mirror
its
run-ins
История
будет
отражать
свои
стычки,
If
Boonie
Mayfield
ain't
fearless
Если
Буни
Мэйфилд
не
бесстрашен.
Bang
your
head
to
the
beat
if
you
can
hear
this
Качай
головой
в
такт,
если
слышишь
это,
Bang
your
head
to
the
beat
if
you
can
feel
this
Качай
головой
в
такт,
если
чувствуешь
это.
A
bang
your
head
a
bang
your
head
Качай
головой,
качай
головой,
A
bang
your
head,
a
bang
your
head
Качай
головой,
качай
головой,
A
bang
your
head
to
the
beat
if
your
fearless
Качай
головой
в
такт,
если
ты
бесстрашна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEDEIROS JASON CHRISTOPHER, VAUGHN SOLOMON JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.