Paroles et traduction Mr Jones - Steal the Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal the Show
Украсть шоу
It's
Mr
Jones
Это
Мистер
Джонс
I
ain't
weird
I
ain't
strange
Я
не
странный,
я
не
чужой
I'm
a
limited
edition
Я
лимитированная
серия
You're
too
blind
to
see
my
wonder
Ты
слишком
слепа,
чтобы
увидеть
мое
величие
Throw
away
your
superstition
Отбрось
свои
суеверия
There's
a
chauffeur
in
my
front
У
меня
есть
шофер
So
never
say
I
ain't
driven
Поэтому
никогда
не
говори,
что
я
не
за
рулем
I'm
a
marvel
on
the
mic
Я
волшебник
у
микрофона
You
know
I
got
the
vision
Знаешь,
у
меня
есть
видение
I
would
trample
over
miles
to
get
to
what's
mine
Я
бы
прошел
мили,
чтобы
получить
то,
что
принадлежит
мне
Cos
I'm
one
of
a
kind
and
I,
will
blow
your
mind
Потому
что
я
один
такой,
и
я,
взорву
твой
мозг
I
only
get
better
with
age
I'm
like
wine
Я
становлюсь
только
лучше
с
возрастом,
как
вино
If
we
talk
about
yards,
I
go
the
whole
nine
Если
мы
говорим
о
ярдах,
я
прохожу
все
девять
I
got
enough
passion,
make
impossible
happen
У
меня
достаточно
страсти,
чтобы
невозможное
стало
возможным
I
never
drop
the
baton,
I'm
shooting
like
a
cannon
Я
никогда
не
роняю
эстафету,
я
стреляю,
как
пушка
A
beast
just
like
Kraken,
salute
me
I'm
the
captain
Зверь,
как
Кракен,
салютуй
мне,
я
капитан
I'm
John
McClane
from
the
80's
in
the
action
Я
Джон
Макклейн
из
80-х
в
деле
The
return
of
the
Mac
I'm
Ludacris
so
get
back
Возвращение
Мака,
я
Лудакрис,
так
что
отвали
They
call
me
Mo
Farah
how
I'm
running
every
track
Меня
называют
Мо
Фара,
как
я
бегу
по
каждому
треку
On
the
mic
I'm
a
killer,
Vanilla
Godzilla
На
микрофоне
я
убийца,
Ванильный
Годзилла
Mr
Jones
I'm
so
cool
like
the
other
side
of
your
pillow
Мистер
Джонс,
я
такой
крутой,
как
другая
сторона
твоей
подушки
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Come
in
Mr
Jones
this
is
mission
control
Мистер
Джонс,
это
центр
управления
We
got
a
"Go,
No
Go"
and
if
we
go
say
YO!
У
нас
есть
"Поехали,
Отбой",
и
если
мы
едем,
скажи
"ЙО!"
Hit
a
Homer
say
Doh
and
go
nuts
like
WHOA!
Вдарь
хоумран,
скажи
"ДО"
и
сходи
с
ума,
как
"ВОУ!"
You
drive
for
the
show
but
I'm
putting
for
the
dough
Ты
рулишь
ради
шоу,
но
я
ставлю
на
бабки
Get
ready
for
the
launch
now
I'm
starting
the
engine
Приготовься
к
запуску,
я
запускаю
двигатель
Come
along
for
the
ride
now
I've
got
your
attention
Поехали,
теперь
у
меня
есть
твое
внимание
You
know
we're
staying
late,
you
can
call
it
detention
Ты
знаешь,
мы
задержимся
допоздна,
можешь
назвать
это
задержанием
We're
going
headfirst
into
another
dimension
Мы
направляемся
в
другое
измерение
Landing
in
a
world
where
I'm
rich
and
I'm
famous
Приземляемся
в
мире,
где
я
богат
и
знаменит
Not
this
one,
where
I'm
broke
and
I'm
nameless
Не
в
этом,
где
я
без
гроша
и
без
имени
Brushing
past
Uranus,
destined
for
greatness
Пролетая
мимо
Урана,
предназначенный
для
величия
To
be
Frank
I'm
shameless,
flow
is
outrageous
Честно
говоря,
я
бесстыдный,
мой
поток
возмутителен
Ain't
no
gangsta,
never
shot
a
rifle
Не
гангстер,
никогда
не
стрелял
из
винтовки
Studied
HipHop
like
a
priest
with
a
bible
Изучал
хип-хоп,
как
священник
Библию
Going
into
battle,
I'll
die
on
my
shield
Идя
в
бой,
я
умру
со
щитом
в
руках
Im
the
scarecrow
of
rap,
I'm
outstanding
in
my
field
Я
пугало
рэпа,
я
выделяюсь
на
своем
поле
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Im
the
British
Eminem
without
the
fans
or
the
fame
Я
британский
Эминем
без
фанатов
и
славы
Im
Elon
Musk
without
the
money
or
the
brains
Я
Илон
Маск
без
денег
и
мозгов
Im
like
Sir
Richard
Branson
without
the
money
or
the
trains
Я
как
сэр
Ричард
Брэнсон
без
денег
и
поездов
Yeah,
but
this
is
my
world,
no
Garths
no
Waynes
Да,
но
это
мой
мир,
никаких
Гартов,
никаких
Уэйнов
Im
just
doing
mine
and
healing
my
scars
Я
просто
делаю
свое
дело
и
залечиваю
свои
шрамы
And
I'm
reaching
for
the
start
and
I'm
heading
for
Mars
И
я
тянусь
к
звездам
и
направляюсь
на
Марс
I
just
want
the
money
and
the
jewels
and
the
cars
Я
просто
хочу
денег,
драгоценностей
и
машин
I
could
build
a
prison,
I
got
so
many
bars
Я
мог
бы
построить
тюрьму,
у
меня
так
много
баров
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Shudda
been
around
fifteen
twenty
years
ago
Должен
был
появиться
пятнадцать-двадцать
лет
назад
I
knew
back
then
I
was
the
bomb
I
wudda
blown
Я
знал
тогда,
что
я
был
бомбой,
я
бы
взорвался
As
it
turns
out,
I
kinda
missed
the
boat
Как
оказалось,
я
немного
упустил
момент
But
I'm
back
once
more
just
to
steal
that
show
Но
я
вернулся,
чтобы
украсть
это
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Michael Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.