Mr Jones - When the Lights Go Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr Jones - When the Lights Go Out




When the Lights Go Out
Когда гаснет свет
Got me the finest boots that dirty money buys
Купил себе лучшие сапоги, какие только можно купить за грязные деньги,
Walked down the gravel way where my old hero lies
Шел по гравийной дороге, там, где лежит мой старый герой.
′T was like the smell of stuff brings back your long gone youth
Словно запах чего-то возвращает твою давно ушедшую юность,
I heard Hank Williams sing sitting in the corner booth
Я слышал, как пел Хэнк Уильямс, сидя в угловой кабинке.
I wanna be on my way wanna be on the road
Я хочу быть в пути, хочу быть на дороге,
I wanna be on my way when the lights go out
Я хочу быть в пути, когда гаснет свет.
I wanna be on my way wanna be on the road
Я хочу быть в пути, хочу быть на дороге,
I wanna be on my way when the lights go out
Я хочу быть в пути, когда гаснет свет.
I felt like coming home where I've never been before
Я чувствовал себя как дома, там, где никогда раньше не был,
Don′t turn your back on me I'd slip right out the door
Не поворачивайся ко мне спиной, я выскользну прямо за дверь.
And when I say it's true I just earn disbelief
И когда я говорю, что это правда, я лишь зарабатываю недоверие,
Think of my friends who died and turn my heart to grieve
Подумай о моих погибших друзьях, и пусть мое сердце скорбит.
I wanna know my way wanna know where to go
Я хочу знать свой путь, хочу знать, куда идти,
I wanna know my way when the lights go out
Я хочу знать свой путь, когда гаснет свет.
I wanna know my way wanna know where to go
Я хочу знать свой путь, хочу знать, куда идти,
I wanna know my way when the lights go out
Я хочу знать свой путь, когда гаснет свет.
Maybe that′s my home I don′t know if it's real
Может быть, это мой дом, я не знаю, реально ли это,
I just can′t straighten out the way I really feel
Я просто не могу разобраться в своих настоящих чувствах.
That's what life′s all about it's the leaving stuff
Вот в чем смысл жизни, в том, чтобы оставлять вещи позади,
Tryin′ to find your own way is what makes life so rough
Попытки найти свой собственный путь - вот что делает жизнь такой сложной.
I wanna be on my way wanna be on the road
Я хочу быть в пути, хочу быть на дороге,
I wanna be on my way when the lights go out
Я хочу быть в пути, когда гаснет свет.
I wanna be on my way wanna be on the road
Я хочу быть в пути, хочу быть на дороге,
I wanna be on my way when the lights go out
Я хочу быть в пути, когда гаснет свет.
When the lights go out when the lights go out
Когда гаснет свет, когда гаснет свет,
When the lights go out when the lights go out
Когда гаснет свет, когда гаснет свет.





Writer(s): Juergen Bichlmeier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.