Paroles et traduction Mr Jukes - Poems (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poems (Live)
Стихи (Концертная запись)
Okay,
okay,
you
bad
and
you
know
it
Ладно,
ладно,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
Bad
and
you
know
it,
girl,
you
bad
and
you
know
it
Классная
и
ты
это
знаешь,
детка,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
And
I
ain′t
even
tryna
play
the
heroics
И
я
даже
не
пытаюсь
строить
из
себя
героя
But
my
girl
fell
in
love
with
the,
uh
Но
моя
девушка
влюбилась
в,
uh
I
ain't
never
been
stumped
higher
than
once
Я
никогда
не
был
так
ошарашен
July
was
the
month,
the
sun
was
beatin′
me
up
Июль,
солнце
меня
просто
убивало
Okay,
oh,
well,
spotted
her
from
a
mile
away
Ладно,
о,
ну,
заметил
тебя
за
милю
Would
you
want
a
first
date?
Не
хочешь
сходить
на
первое
свидание?
I
ain't
never
been
smooth
so
never
move
Я
никогда
не
был
гладким,
поэтому
никогда
не
двигался
Way
we
fit
together
has
got
me
feeling
so
new
То,
как
мы
подходим
друг
другу,
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
новым
And
then
she
said,
"What
do
you
even
like
to
do?"
А
потом
ты
спросила:
"Чем
ты
вообще
любишь
заниматься?"
I
said,
"I
don't
know,
maybe
get
close
to
you",
uh
Я
сказал:
"Не
знаю,
может
быть,
быть
ближе
к
тебе",
uh
Cheesy,
I
know
Банально,
я
знаю
If
you
knew
the
way
my
mind
froze
Если
бы
ты
знала,
как
мой
разум
застыл
And
I
ain′t
even
tryna
glamourize
this
ting
И
я
даже
не
пытаюсь
приукрасить
это
But
you
understand
why
I
hide
poems
Но
ты
понимаешь,
почему
я
прячу
стихи
Uh,
it′s
sorta
mad
how
I'm
hiding
my
nerves
Uh,
это
своего
рода
безумие,
как
я
скрываю
свои
нервы
See
the
convo
is
worse,
see
I′m
dodging
these
verbs
Видишь,
разговор
еще
хуже,
видишь,
я
уклоняюсь
от
этих
глаголов
Anyway,
while
I'm
tryna
steal
some
looks
В
любом
случае,
пока
я
пытаюсь
украдкой
взглянуть
на
тебя
Fell
right
on
the
floor,
"Is
that
a
poetry
book?"
Упал
прямо
на
пол,
"Это
сборник
стихов?"
Oh,
damn,
girl,
you
bad
and
you
know
it
О,
черт,
детка,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
Bad
and
you
know
it,
see,
you
bad
and
you
know
it
Классная
и
ты
это
знаешь,
видишь,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
And
I
ain′t
even
tryna
play
the
heroics,
uh
И
я
даже
не
пытаюсь
строить
из
себя
героя,
uh
But
my
girl
fell
in
love
with
the
poems
Но
моя
девушка
влюбилась
в
стихи
Oh,
damn,
girl,
you
bad
and
you
know
it
О,
черт,
детка,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
Bad
and
you
know
it,
see,
you
bad
and
you
know
it
Классная
и
ты
это
знаешь,
видишь,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
And
I
ain't
even
tryna
play
the
heroics,
uh
И
я
даже
не
пытаюсь
строить
из
себя
героя,
uh
But
my
girl
fell
in
love
with
the
Но
моя
девушка
влюбилась
в
Ooh,
we
speaking
for
some
weeks
Оу,
мы
общаемся
уже
несколько
недель
And
now
we
finally
linking
up
on
the
street
И
вот
мы
наконец-то
встретились
на
улице
Your
phone
beep
Твой
телефон
пищит
Saw
you
tryna
put
it
on
discrete
Видел,
как
ты
пыталась
сделать
это
незаметно
See
my
best
friend
said
that
he
saw
you
tryna
leave
Видишь,
мой
лучший
друг
сказал,
что
видел,
как
ты
пыталась
уйти
Okay,
oh,
well,
is
it
really
fair?
No
it
isn′t
Ладно,
о,
ну,
это
действительно
честно?
Нет,
не
честно
Aware
that
my
interior
clearly
been
different
Знаю,
что
внутри
у
меня
явно
все
изменилось
Is
it
a
lie?
Are
you
flinging
the
dice?
Это
ложь?
Ты
играешь
в
кости?
Are
you
stringing
along?
Am
I
really
the
kite?
Uh
Ты
играешь
моими
чувствами?
Я
действительно
воздушный
змей?
Uh
Cheesy,
I
know
Банально,
я
знаю
If
you
see
the
way
my
mind
froze
Если
бы
ты
видела,
как
мой
разум
застыл
And
I
ain't
even
tryna
glamourize
this
ting
И
я
даже
не
пытаюсь
приукрасить
это
But
you
understand
why
I
hide
poems
Но
ты
понимаешь,
почему
я
прячу
стихи
Over
and
over
again
feels
Снова
и
снова
это
чувство
Poetry
invade,
you're
hoping
my
pen
spills
Поэзия
вторгается,
ты
надеешься,
что
моя
ручка
прольется
It′s
mad
how
you
keep
me
awake
Это
безумие,
как
ты
не
даешь
мне
спать
See,
I
thought
you
loved
me
not
the
words
I
create,
uh
Видишь,
я
думал,
ты
любишь
меня,
а
не
слова,
которые
я
создаю,
uh
You
bad
and
you
know
it
Ты
классная
и
ты
это
знаешь
Bad
and
you
know
it,
see,
you
bad
and
you
know
it
Классная
и
ты
это
знаешь,
видишь,
ты
классная
и
ты
это
знаешь
And
I
ain′t
even
tryna
play
the
heroics,
uh
И
я
даже
не
пытаюсь
строить
из
себя
героя,
uh
But
my
girl
fell
in
love
with
the
poet,
uh
Но
моя
девушка
влюбилась
в
поэта,
uh
Okay,
okay,
you
bad
and
you
Ладно,
ладно,
ты
классная
и
ты
Okay,
okay,
you
bad
and
you
Ладно,
ладно,
ты
классная
и
ты
And
I
ain't
even
tryna
play
the
heroics,
uh
И
я
даже
не
пытаюсь
строить
из
себя
героя,
uh
But
my
girl
fell
in
love
with
the
poet,
uh
Но
моя
девушка
влюбилась
в
поэта,
uh
Uh,
yeah,
the
one-time
vibe,
okay
Uh,
да,
одноразовая
атмосфера,
ладно
The
poetry
is
the
one-time
shine
Поэзия
- это
одноразовый
блеск
And
it′s
the
one-time
time
И
это
одноразовое
время
Uh,
the
poet
poems
with
the
one-time
mind
Uh,
поэт
пишет
стихи
с
одноразовым
настроем
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnabus Ochora-isukali, Jack Steadman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.