Mr Kayz - Google Translate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Kayz - Google Translate




Google Translate
Google Translate
Chaque fois qu'on s'comprend c'est quand j'suis fucked up
Every time we understand each other is when I'm fucked up
Tout c'qui paraît dingue le jour, la nuit on tente
Everything that seems crazy during the day, we try at night
On s'croirait encore en été à la mi-octobre
It feels like summer in mid-October
Des fois j'perds mes repères
Sometimes I lose my bearings
J'me rends compte trop tard que j'suis pas très lucide
I realize too late that I'm not very lucid
(Pas très lucide)
(Not very lucid)
Et la seule chose que j'ai en tête c'est comment faire du chiffre
And the only thing on my mind is how to make money
(Faire du chiffre, faire du chiffre)
(Make money, make money)
Mais quand on s'plante c'est qu'on grandit vraiment
But when we plant ourselves, that's when we really grow
Pour ça qu'j'm'en bat les coilles de la vie des gens
That's why I don't give a damn about people's lives
C'que les gens voient c'est juste qu'on agit bêtement
What people see is just us acting stupid
C'que j'vois c'est que j'te laisse pas indifférent
What I see is that I don't leave you indifferent
Dés qu'j'ai quelque chose qu'ils ont pas
As soon as I have something they don't
Ça multiplie tout puissance trois
It multiplies everything by a power of three
J'vois tous ces gars sur tes côtes essayer
I see all these guys on your side trying
Comme si ils étaient tous prof de Kizomba
As if they were all Kizomba teachers
C'est pas plus mal qu'on avance doucement
It's not so bad that we're moving slowly
J'suis l'genre de bougre qui pense si t'as les couilles
I'm the kind of guy who thinks if you have the balls
D'imaginer une chose
To imagine something
T'as déjà fait 50 pour cent
You've already done 50 percent
J'ai pas besoin d'une bouffé d'oxygène
I don't need a breath of oxygen
(D'oxygène, d'oxygène)
(Oxygen, oxygen)
J'avoue qu't'es sur ma bouche et j'observe
I admit you're on my lips and I'm watching
(Et j'observe)
(And I'm watching)
Tu dis rien mais tu veux que j'comprenne
You don't say anything but you want me to understand
(Tu veux que j'comprenne, tu veux que j'comprenne)
(You want me to understand, you want me to understand)
Comme si j'étais Google translate
Like I was Google translate
(Google translate, Google translate)
(Google translate, Google translate)
J'connais qu'les journées dans l'tieks
I know the days in the hood
(Dans l'tieks, dans l'tieks)
(In the hood, in the hood)
Des obstacles tous les 30 mètres
Obstacles every 30 meters
(Google translate, Google translate)
(Google translate, Google translate)
J'dis rien mais j'veux qu'tu comprennes
I don't say anything but I want you to understand
(Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google)
Comme si t'étais Google translate
Like you were Google translate
(Google translate) hey
(Google translate) hey
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Translate, translate)
(Translate, translate)
(Mais tu veux que j'comprenne)
(But you want me to understand)
(Tu veux, tu veux, tu veux)
(You want, you want, you want)
(J'dis rien mais j'veux qu'tu comprennes)
(I don't say anything, but I want you to understand)
J'espère qu'le temps répare les trucs
I hope time fixes things
Tu t'mets à parler d'ma réput'
You're starting to talk about my reputation
Tu veux qu'j'comprenne sans parler plus
You want me to understand without talking anymore
Tu finis par vas voir tes
You end up going to see your
Mais t'aimes pas m'voir avec d'autres
But you don't like seeing me with others
Tu veux pas m'voir avec d'autres, t'sais qu'j'suis pas un exemple
You don't want to see me with others, you know I'm not an example
(T'sais qu'j'suis pas un exemple) mais j'ai plein d'anecdotes
(You know I'm not an example) but I have lots of stories
On parle pas la même langue, hey
We don't speak the same language, hey
J'ai toujours pensé que j'serais fier
I always thought I'd be proud
Qu'les gens s'mettent à m'apprécier m'apprécier)
That people are starting to appreciate me (To appreciate me)
J'suis peut-être un peu trop solitaire
I'm maybe a little too lonely
J'sais plus à qui m'adresser
I don't know who to talk to anymore
Tout c'que j'veux c'est qu'on soit clair
All I want is for us to be clear
Surtout m'demande pas d'rester
Especially don't ask me to stay
On m'a appris à plus faire d'sentiment
I was taught to have no more feelings
Quand j'fais plus d'sentiment tu m'dis j'ai pas d'respect
When I have no more feelings, you tell me I have no respect
J'ai pas besoin d'une bouffé d'oxygène
I don't need a breath of oxygen
(D'oxygène, d'oxygène)
(Oxygen, oxygen)
J'avoue qu't'es sur ma bouche et j'observe
I admit you're on my lips and I'm watching
(Et j'observe, j'observe)
(And I'm watching, I'm watching)
Tu dis rien mais tu veux que j'comprenne
You don't say anything but you want me to understand
(Tu veux que j'comprenne, j'comprenne)
(You want me to understand, understand)
Comme si j'étais Google translate
Like I was Google translate
(Google translate, Google translate)
(Google translate, Google translate)
J'connais qu'les journées dans l'tieks
I know the days in the hood
(Dans l'tieks, dans l'tieks)
(In the hood, in the hood)
Des obstacles tous les 30 mètres
Obstacles every 30 meters
(Google translate, Google translate)
(Google translate, Google translate)
J'dis rien mais j'veux qu'tu coomprennes
I don't say anything but I want you to understand
(Google, Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google, Google)
Comme si t'étais Google translate
Like you were Google translate
(Google translate) hey
(Google translate) hey
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google)
(Translate, translate)
(Translate, translate)
(Google, Google)
(Google, Google)
(Translate)
(Translate)
(Translate, translate, translate)
(Translate, translate, translate)





Writer(s): Joachim Piehl, Mr. Kayz, Jonas Nikolaus Lang, Martin Peter Willumeit

Mr Kayz - Bord3rl1ne
Album
Bord3rl1ne
date de sortie
29-06-2018


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.