Paroles et traduction Mr. Kilombo feat. Rozalén - Sinmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
morena
vienes
de
andar
por
ahí
How
beautiful
you
look
after
being
away
from
me
Lo
bien
que
te
sienta
estar
lejos
de
mí
You
look
so
much
better
now
that
you're
distant
from
me
Me
pediste
tiempo,
condena
que
ya
cumplí
You
asked
for
time,
a
sentence
I
have
served
No
ha
cambiado
nada,
ya
decido
yo
por
ti
Nothing
has
changed,
I'll
now
decide
for
you
Y,
aunque
cada
dos
días
me
acuerde
de
tus
pecas
And
although
every
other
day
I
remember
your
freckles
Agarraré
esta
cuerda,
me
quema
las
muñecas
I'll
hold
onto
this
rope,
it
burns
my
wrists
No
pienso
ser
tu
espía,
ni
tu
mejor
amigo
I
don't
want
to
be
your
spy
or
your
best
friend
Quiero
que
ames
libre,
aunque
sea
sinmigo
I
want
you
to
love
freely,
even
if
it's
without
me
Hay
que
soltar
con
fuerza,
dejar
que
llueva
a
mares
We
must
let
go
forcefully,
let
it
rain
down
hard
Llenarnos
la
cabeza
de
pájaros
de
portugales
Let's
fill
our
heads
with
thoughts
of
Portuguese
birds
Sólo
de
imaginarte
me
entran
los
mil
temblores
Just
imagining
you
now
gives
me
a
thousand
shudders
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa′
mendigar
amores
But
I
don't
have
the
body
to
beg
for
love
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
But
I
don't
have
the
body
to
beg
for
love
Luz
de
carretera,
asfalto
y
añil
Headlights
shine,
asphalt
and
indigo
Empezar
de
cero
alejándome
de
ti
Starting
from
scratch,
moving
away
from
you
Y,
aunque
cada
dos
días
me
acuerde
de
tus
pecas
And
although
every
other
day
I
remember
your
freckles
Agarraré
esta
cuerda,
me
quema
las
muñecas
I'll
hold
onto
this
rope,
it
burns
my
wrists
No
pienso
ser
tu
espía,
ni
tu
mejor
amigo
I
don't
want
to
be
your
spy
or
your
best
friend
Quiero
que
ames
libre,
aunque
sea
sinmigo
I
want
you
to
love
freely,
even
if
it's
without
me
Hay
que
soltar
con
fuerza,
dejar
que
llueva
a
mares
We
must
let
go
forcefully,
let
it
rain
down
hard
Llenarnos
la
cabeza
de
pájaros
de
portugales
Let's
fill
our
heads
with
thoughts
of
Portuguese
birds
Sólo
de
imaginarte
me
entran
los
mil
temblores
Just
imagining
you
now
gives
me
a
thousand
shudders
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa′
mendigar
amores
But
I
don't
have
the
body
to
beg
for
love
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
But
I
don't
have
the
body
to
beg
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oliveira, Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.