Paroles et traduction Mr. Kilombo - Andaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
no
voy
a
tomarme
la
medicina
Today,
I
will
not
take
my
medicine
No
quiero
vivir
la
vida
adormilado
I
don't
want
to
live
my
life
in
a
daze
Mearé
fuera
del
tiesto
y
me
c*garé
en
el
sexto
I
will
urinate
outside
the
toilet
and
defecate
in
the
sixth
floor
Y
el
noveno
mandamiento
And
the
ninth
commandment
Sintetizaré
la
cura
del
espanto
I
will
synthesize
a
cure
for
horror
Y
nunca
volveré
a
mendigar
un
beso
And
I
will
never
again
beg
for
a
kiss
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañarle
a
mi
destino
And
in
the
compass
a
magnet
to
deceive
my
destiny
Y
en
mi
vida
yo
decido
And
in
my
life
I
decide
Y
en
mi
vida
yo
decido
And
in
my
life
I
decide
Andaré
sin
más
I
will
walk
without
more
El
camino
que
me
venga
en
gana
The
path
however
it
may
come
to
me
Andaré
por
andar
I
will
walk
to
walk
Ya
veremos
que
pasa
mañana
We
will
see
what
happens
tomorrow
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
I
will
give
myself,
happier
than
ever,
a
coat
of
varnish
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Voy
a
hacerme
un
traje
justo
a
la
medida
I
am
going
to
make
myself
a
suit
that's
just
the
right
size
De
este
cuerpo
que
la
vida
me
ha
esculpido
Of
this
body
that
life
has
sculpted
me
Podaré
un
sauce
llorón
y
sacudiré
el
colchón
I
will
prune
a
weeping
willow
and
shake
the
mattress
Limpiaré
los
pensamientos
corrosivos
I
will
clean
the
corrosive
thoughts
Voy
a
rebañar
las
sobras
con
los
dedos
I
will
lick
up
the
leftovers
with
my
fingers
Y
voy
a
beberme
hasta
el
último
trago
And
I
am
going
to
drink
myself
to
the
last
drop
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañar
a
mi
destino
And
in
the
compass
a
magnet
to
deceive
my
destiny
Y
en
mi
vida
yo
decido
And
in
my
life
I
decide
Y
en
mi
vida
yo
decido
And
in
my
life
I
decide
Andaré
sin
más
I
will
walk
without
more
El
camino
que
me
venga
en
gana
The
path
however
it
may
come
to
me
Andaré
por
andar
I
will
walk
to
walk
Ya
veremos
que
pasa
mañana
We
will
see
what
happens
tomorrow
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
I
will
give
myself,
happier
than
ever,
a
coat
of
varnish
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Andaré
sin
más
I
will
walk
without
more
El
camino
que
me
venga
en
gana
The
path
however
it
may
come
to
me
Andaré
por
andar
I
will
walk
to
walk
Ya
veremos
que
pasa
mañana
We
will
see
what
happens
tomorrow
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
I
will
give
myself,
happier
than
ever,
a
coat
of
varnish
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Para
que
me
resbalen
las
miradas
So
that
the
gazes
will
slide
off
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.