Paroles et traduction Mr. Kilombo - Andaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
no
voy
a
tomarme
la
medicina
Сегодня
я
не
буду
принимать
лекарство,
No
quiero
vivir
la
vida
adormilado
Не
хочу
жить,
как
будто
сплю.
Mearé
fuera
del
tiesto
y
me
c*garé
en
el
sexto
Нагажу
мимо
горшка
и
нарушу
шестую,
Y
el
noveno
mandamiento
И
девятую
заповедь.
Sintetizaré
la
cura
del
espanto
Я
синтезирую
лекарство
от
страха
Y
nunca
volveré
a
mendigar
un
beso
И
никогда
больше
не
буду
клянчить
поцелуй.
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañarle
a
mi
destino
В
компасе
— магнит,
чтобы
обмануть
свою
судьбу,
Y
en
mi
vida
yo
decido
И
в
своей
жизни
я
решаю
сам,
Y
en
mi
vida
yo
decido
И
в
своей
жизни
я
решаю
сам.
Andaré
sin
más
Пойду,
куда
глаза
глядят,
El
camino
que
me
venga
en
gana
По
дороге,
которая
мне
вздумается.
Andaré
por
andar
Пойду
просто
так,
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Посмотрим,
что
будет
завтра.
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
С
удовольствием
покрою
себя
слоем
лака,
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Voy
a
hacerme
un
traje
justo
a
la
medida
Сошью
себе
костюм
точно
по
фигуре,
De
este
cuerpo
que
la
vida
me
ha
esculpido
Которую
мне
вылепила
жизнь.
Podaré
un
sauce
llorón
y
sacudiré
el
colchón
Срублю
плакучую
иву
и
вытряхну
матрас,
Limpiaré
los
pensamientos
corrosivos
Очищусь
от
едких
мыслей.
Voy
a
rebañar
las
sobras
con
los
dedos
Соберу
остатки
пальцами
Y
voy
a
beberme
hasta
el
último
trago
И
выпью
всё
до
последней
капли.
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañar
a
mi
destino
В
компасе
— магнит,
чтобы
обмануть
свою
судьбу,
Y
en
mi
vida
yo
decido
И
в
своей
жизни
я
решаю
сам,
Y
en
mi
vida
yo
decido
И
в
своей
жизни
я
решаю
сам.
Andaré
sin
más
Пойду,
куда
глаза
глядят,
El
camino
que
me
venga
en
gana
По
дороге,
которая
мне
вздумается.
Andaré
por
andar
Пойду
просто
так,
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Посмотрим,
что
будет
завтра.
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
С
удовольствием
покрою
себя
слоем
лака,
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Andaré
sin
más
Пойду,
куда
глаза
глядят,
El
camino
que
me
venga
en
gana
По
дороге,
которая
мне
вздумается.
Andaré
por
andar
Пойду
просто
так,
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Посмотрим,
что
будет
завтра.
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
С
удовольствием
покрою
себя
слоем
лака,
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Чтобы
взгляды
скользили
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.