Mr. Kilombo - Bendita Humanidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Kilombo - Bendita Humanidad




Bendita Humanidad
Blessed Humanity
Los de acá, los de allá
Those here, those there
Los alegres, los secos
The happy ones, the dry ones
Los que se saben mojar
Those who know how to let go
Los que ríen cuando es un momento violento
Those who laugh when it's a violent moment
Los que dicen que vienen y no van
Those who say they're coming and don't
Los que salen a correr temprano y los que cierran cada bar
Those who go out for a run early and those who close every bar
Los que dicen ser tu hermano, y los que lo son de verdad
Those who say they're your brother, and those who truly are
Bendita humanidad, dejadme solo
Blessed humanity, leave me alone
Hoy tengo esta necesidad
Today I have this need
A veces no os soporto, pero otras os adoro
Sometimes I can't stand you, but others I adore you
Los que van del revés, no se aguantan de pie
Those who go upside down, can't stand upright
Y los que nunca rompieron un plato
And those who have never broken a dish
Los que te quieren dejar a la altura del betún
Those who want to leave you in the gutter
Y los que saben ponerse en tus zapatos
And those who know how to put themselves in your shoes
Los que no paran de hablar ni a palos
Those who won't stop talking, not even with sticks
Los que saben escuchar
Those who know how to listen
Los que te soban las manos
Those who caress your hands
Y los que nunca se dejan tocar
And those who never let themselves be touched
Bendita humanidad, dejadme solo
Blessed humanity, leave me alone
Hoy tengo esta necesidad
Today I have this need
A veces no os soporto, pero otras os adoro
Sometimes I can't stand you, but others I adore you
Hay quien se para en medio a mirar
There are those who stop in the middle to watch
Y quien empuja cuando quiere pasar
And those who push when they want to pass
Quien siempre da la mano y quien planta besos
Those who always shake hands and those who blow kisses
Un caldo de cultivo y un secarral
A breeding ground and a wasteland
Lo que hoy te viene bien mañana fatal
What's good for you today, tomorrow's bad
Te mata de la risa o te pincha en hueso
Makes you laugh to death or pierces you to the bone
Bendita humanidad, dejadme solo
Blessed humanity, leave me alone
Hoy tengo esta necesidad
Today I have this need
A veces no os soporto, pero otras
Sometimes I can't stand you, but others
Bendita humanidad
Blessed humanity
Hoy tengo esta necesidad
Today I have this need
A veces no os soporto, pero otras os adoro
Sometimes I can't stand you, but others I adore you





Writer(s): Miki Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.