Mr. Kilombo - Cabecita Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Kilombo - Cabecita Loca




Cabecita Loca
Crazy Head
Vivir deprisa, juntar historias
Live fast, collect stories
Saltar de rama en rama
Jump from branch to branch
Poner a punto los seis sentidos
Tune up the six senses
No querer ir a la cama
Don't want to go to bed
Cambiar el mundo todos los días
Change the world every day
Recuperar el aliento
Catch your breath
Querer vivir tres o cuatro vidas
Want to live three or four lives
Ir donde lleve el viento
Go wherever the wind takes you
Ponerlo todo patas arriba
Turn everything upside down
Cuestionar los axiomas
Question the axioms
Cambiar las reglas
Change the rules
Tocar las teclas
Play the keys
Y revolver las hormonas
And stir up the hormones
Beber a morro vasos medio llenos
Drink at the neck half-full glasses
Quedarte sin batería
Run out of battery
Cortar el látigo de los frenos
Cut the brake whip
Vivir a la deriva
Drift
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa' corazones ni pa' zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa corazones ni pa zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
Probarlo todo
Try everything
Buscar el modo
Find the way
Tomarte la vida a guasa
Take life as a joke
Llevar la palma
Steal the show
Cantarle al alba
Sing to the dawn
Perder las llaves de casa
Lose the house keys
Pedir perdón por ir siempre tarde
Apologize for always being late
Empadronarte en el viento
Register in the wind
Entiéndeme, ya me conoces
Understand me, you already know me
Me tengo que ir corriendo
I have to run
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa' corazones ni pa' zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa' corazones ni pa' zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
Siempre con fuego en los dedos
Always with fire in your fingers
Y pólvora en la garganta
And gunpowder in your throat
Vienes repartiendo juego
You come dealing game
Desde que te levantas
Ever since you got up
Frena un poco, decelera
Slow down, decelerate
Guárdate de la avalancha
Watch out for the avalanche
Haz un alto en el camino
Take a break along the way
Y por Dios descansa
And for God's sake rest
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa' corazones ni pa' zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
¿Dónde vas? ¿Nunca vas a parar?
Where are you going? Are you never going to stop?
Cabecita loca, culo inquieto
Crazy head, restless ass
Siéntate en el suelo y permanece
Sit on the floor and stay still
Aunque sea un rato, detente
Even for a while, stop
Que no ganas ni pa' corazones ni pa' zapatos
You don't gain either for hearts or for shoes
Vivir deprisa
Live fast
Vivir deprisa
Live fast
Vivir
Live
Deprisa
Fast





Writer(s): Miguel Ramon Ramirez De Dampierre Garralon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.